Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3039 of 154 results
30.
Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\n
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:258
31.
Patch %s not applied before patch %s\n
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:293 quilt/files.in:122
32.
Failed to copy files to temporary directory\n
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:343 quilt/pop.in:114
33.
Failed to patch temporary files\n
Impossible de patchar los fichièrs temporaris\n
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:367 quilt/pop.in:138
34.
File %s is not being modified\n
Lo fichièr %s es pas modificat.\n
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:386
35.
Diff failed, aborting\n
Lo diff a fracassat. Abandon.\n
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:406 quilt/refresh.in:201
36.
More recent patches modify files in patch %s\n
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/diff.in:413
37.
Usage: quilt edit file ...\n
Usatge[nbsp]: quilt edit {fichièr} ...\n
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/edit.in:13
38.

Edit the specified file(s) in \$EDITOR (%s) after adding it (them) to
the topmost patch.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/edit.in:16
39.
Usage: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\n
Usatge[nbsp]: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\n
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in quilt/files.in:22
3039 of 154 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).