Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
2433 of 85 results
24.
Cannot stat file %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu se poate determina starea fișierului %s: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/fuser.c:1650 src/fuser.c:1706
25.
Cannot open /proc/net/unix: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu se poate deschide «/proc/net/unix»: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/fuser.c:1803
26.
Kill process %d ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Omorâți procesul %d ? (d/N)
Translated by Remus-Gabriel Chelu
R-GC, scrie: sugestie/corecție venită de la DȘ: „msgstr "Terminați procesul %d ? (d/N) " → până aici a fost „kill” = ”a omorî”, ar trebui să fie tot așa și aici”. Ai dreptate, Daniel, acest mesaj a fost tradus de LB(printre puținele pe care le-a tradus), și la corectrea ce-am făcut-o înainte de ați trimite fișierul la corectat, mi-a scăpat... O aplic acum... Așa fișierul e coerent..., exact cum îmi place mie :)ˇ
Located in src/fuser.c:1909
27.
Could not kill process %d: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu s-a putut omorî procesul %d: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/fuser.c:1950
28.
Cannot open a network socket.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu se poate deschide un soclu(socket) de rețea.
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/fuser.c:1966
29.
Cannot find socket's device number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu se poate găsi numărul dispozitivului soclu(socket).
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/fuser.c:1971
30.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Omorâți %s(%s%d)? (d/N)
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:111
31.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Trimiteți semnalul %s(%s%d) ? (d/N)
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:114
32.
killall: Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
killall: Nu se poate obține UID-ul de la starea procesului
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:262
33.
killall: Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
killall: Expresie regulată greșită: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in src/killall.c:368
2433 of 85 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Laurentiu Buzdugan, Mihai Felseghi, Mircea MITU, Remus-Gabriel Chelu.