|
1.
|
|
|
%s , version %s
|
|
|
|
%s , versione %s
|
|
Translated and reviewed by
Gioele Barabucci
|
|
|
|
Located in
src/init.c:187
|
|
2.
|
|
|
ERROR: Have problems reading configuration file [ %s ]: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ERRORE: Ci sono stati problemi leggendo il file di configurazione [ %s ]: %s
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:201
|
|
3.
|
|
|
%s - daemon to support special features of laptops and notebooks.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s - daemon per le funzionalità speciali dei laptop e dei notebook.
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:207
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [OPZIONE]...
|
|
Translated and reviewed by
Gioele Barabucci
|
|
|
|
Located in
src/init.c:208
|
|
5.
|
|
|
Options:
- %c , --help display this help text and exit
- %c , --version display version information and exit
- %c , --quiet suppress welcome message
- %c , --detach[=PIDFILE] start %s as background process and
optional use an alternative pid-file
(default: %s )
- %c , --configfile=CONFIG use alternative configuration file
(default: %s )
see configuration file for more options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opzioni:
- %c , --help mostra questo testo di aiuto ed esci
- %c , --version mostra informazioni riguardo la versione ed esci
- %c , --quiet non mostrare il messaggio di benvenuto
- %c , --detach[=FILEPID] avvia %s come processo in background e
opzionalmente usa un altro file per il pid
(default: %s )
- %c , --configfile=CONFIG usa un altro file di configurazione
(default: %s )
leggi il file di configurazione per ulteriori opzioni.
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:209
|
|
6.
|
|
|
Not all signal handlers could be installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/init.c:327
|
|
7.
|
|
|
Can't install any signal handler
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/init.c:329
|
|
8.
|
|
|
Can't create message port for server: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile crare la porta dei messaggi per il server: %s
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:362
|
|
9.
|
|
|
Server is already running. Sorry, only one instance allowed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il server è già in esecuzione. Scusa, è consentita una sola istanza.
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:365
|
|
10.
|
|
|
Orphaned server port found and removed. All running clients have to be restarted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Una porta server orfana è stata trovata e rimossa. Tutti i client in esecuzione devono essere riavviati.
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
src/init.c:368
|