Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Remove
|
|
2016-04-24 |
_Eliminar
|
|
~ |
Keystroke _generation:
|
|
2015-05-01 | ||
~ |
Keystroke Generation
|
|
2015-05-01 | ||
~ |
_Open layouts folder
|
|
2011-10-21 | ||
~ |
C_ustomize theme
|
|
2011-10-19 |
P_ersonalizar tema
|
|
~ |
_Settings
|
|
2007-08-31 |
_Configuración
|
|
1. |
Customize Theme
|
|
2011-07-02 |
Personalizar tema
|
|
5. |
_Background:
|
|
2012-02-16 |
_Fondo:
|
|
6. |
Gradient
|
|
2011-07-02 |
Gradiente
|
|
10. |
_Style:
|
|
2011-10-18 |
E_stilo:
|
|
12. |
S_ize:
|
|
2012-02-16 |
T_amaño:
|
|
15. |
_Key:
|
|
2011-10-18 |
_Tecla:
|
|
16. |
_Border:
|
|
2011-10-18 |
_Borde:
|
|
17. |
Gradients
|
|
2011-07-02 |
Gradientes
|
|
21. |
_Font:
|
|
2011-10-18 |
Tipogra_fía:
|
|
22. |
_Attributes:
|
|
2011-10-18 |
_Atributos:
|
|
23. |
Font
|
|
2011-07-02 |
Tipografía
|
|
27. |
Labels
|
|
2011-07-02 |
Etiquetas
|
|
28. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2011-12-20 |
Falló al ejecutar «{}», {}
|
|
31. |
Button Number
|
|
2011-07-02 |
Número de botón
|
|
32. |
Button Label
|
|
2011-07-02 |
Etiqueta del botón
|
|
33. |
Snippet Text
|
|
2011-07-03 |
Fragmento de texto
|
|
34. |
Must be an integer number
|
|
2011-07-02 |
Debe ser un número entero
|
|
38. |
Onboard
|
|
2011-07-02 |
Onboard
|
|
39. |
Onboard onscreen keyboard
|
|
2011-07-07 |
Teclado en pantalla Onboard
|
|
44. |
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
|
|
2012-02-29 |
Cargando el esquema de color antiguo «{old_format}», considere actualizarse al formato actual «{new_format}»: «{filename}»
|
|
50. |
New snippet
|
|
2011-07-06 |
Fragmento nuevo
|
|
53. |
_Save snippet
|
|
2011-07-06 |
_Guardar el fragmento
|
|
60. |
This will only affect learned suggestions.
|
|
2015-04-02 |
Esto solo afectará a sugerencias ya aprendidas.
|
|
61. |
Remove '{}' only where it occures at text begin.
|
|
2015-04-02 |
Quitar «{}» solo cuando ocurra al principio del texto.
|
|
62. |
Remove '{}' only where it occures at sentence begin.
|
|
2015-04-02 |
Quitar «{}» solo cuando ocurra al principio de la frase.
|
|
63. |
Remove '{}' only where it occures after numbers.
|
|
2015-04-02 |
Quitar «{}» solo cuando ocurra después de números
|
|
64. |
Remove '{}' only where it occures after '{}'.
|
|
2015-04-02 |
Quitar «{}» solo cuando ocurra después de «{}».
|
|
66. |
Onboard Settings
|
|
2011-07-02 |
Configuración de Onboard
|
|
68. |
Change Onboard settings
|
|
2011-07-02 |
Cambiar configuración de Onboard
|
|
73. |
Auto
|
|
2016-10-23 |
Auto
|
|
80. |
Window
|
|
2011-10-18 |
Ventana
|
|
81. |
Layout
|
|
2011-10-18 |
Distribución
|
|
82. |
Theme
|
|
2011-10-18 |
Tema
|
|
85. |
Universal Access
|
|
2011-10-18 |
Acceso universal
|
|
87. |
Latch, double-click to lock
|
|
2015-04-24 |
Latch, doble-clic para bloquear
|
|
89. |
Lock only
|
|
2015-04-02 |
Solo bloquear
|
|
96. |
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2012-02-17 |
Mostrar OnBoard cuando hay una ventana de texto reconocido en el foco. Requiere accesibilidad de GNOME.
|
|
101. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-07-03 |
Mostrar un _icono flotante cuando se oculta Onboard
|
|
103. |
Show when _unlocking the screen
|
|
2011-12-19 |
Mostrar c_uando se desbloquea la pantalla
|
|
105. |
Show _tooltips
|
|
2012-02-16 |
Mostrar _consejos
|
|
118. |
Show window caption and frame.
|
|
2011-10-19 |
Mostrar leyenda de ventana y marco.
|
|
121. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2011-12-20 |
Modo «pegajoso» para el teclado y el icono flotante.
|
|
124. |
Keep _aspect ratio
|
|
2012-02-16 |
Mantener la proporción de _aspecto
|
|
2012-02-16 |
Mantener la proporción de _aspecto
|