Translations by Samet Pilav
Samet Pilav has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Show the folder containing the scripts that appear in this menu
|
|
2013-04-13 |
Bu seçkede görüntülenen betikleri içeren dizini göster
|
|
~ |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2013-04-13 |
Seçili metni kes ve panoya yerleştir
|
|
33. |
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
2013-04-13 |
Nautilus tarayıcı penceresinde ek fare basılarının etkinleştirilmesi
|
|
34. |
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
2013-04-13 |
"İleri " ve "Geri " basılarına sahip fareleri olan kullanıcılar için, bu anahtar Nautilus'un herhangi birine basıldığında bir şey yapıp yapmayacağını belirler.
|
|
35. |
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
2013-04-13 |
Fare basısı, tarayıcı penceresinde "İleri" komutunu etkinleştirir
|
|
36. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2013-04-13 |
"İleri" ve "Geri" basılarına sahip faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde "İleri" komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
37. |
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
2013-04-13 |
Fare basısı tarayıcı penceresinde "Geri" komutunu etkinleştirir
|
|
38. |
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2013-04-13 |
"İleri" ve "Geri" basılarına sahip faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde "Geri" komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
110. |
Archive Mounter
|
|
2013-04-13 |
Arşiv Bağlayıcı
|
|
116. |
Show more _details
|
|
2013-04-13 |
Daha fazla _ayrıntı göster
|
|
118. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2013-04-13 |
İptale tıklayarak bu işlemi durdurabilirsiniz.
|
|
183. |
Not allowed to set permissions
|
|
2013-04-13 |
Yetkilerin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
219. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2013-04-13 |
Değiştirme, dizindeki tüm dosyaları silecektir!
|
|
328. |
The destination is not a folder.
|
|
2013-04-13 |
Hedef, bir dizin değil.
|
|
380. |
There was an error creating the directory in %F.
|
|
2013-04-14 |
%F'de dizin oluştururken bir hata oluştu.
|
|
602. |
Drag and drop is only supported on local file systems.
|
|
2013-04-13 |
Sürükle ve bırak sadece yerel dosya düzenlerinde destekleniyor.
|
|
700. |
Filesystem type:
|
|
2013-04-13 |
Dosya Düzeni türü:
|