Translations by Baptiste Darthenay

Baptiste Darthenay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 243 results
~
Justification
2009-11-12
Ĝisrandigo
~
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2009-11-12
La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidu GtkMisc::xalign por tio.
~
Line wrap
2009-11-12
Linifaldo
~
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2009-11-12
Se agordita, ĉirkaŭflui liniojn se la teksto tro larĝiĝas.
~
Cursor Position
2009-11-12
Pozicio de la kursoro
~
The current position of the insertion cursor in chars.
2009-11-12
La aktuala loko de eniga kursoro en signoj.
~
Selection Bound
2009-11-12
Limo de elekto
~
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2009-11-12
La loko de la kontraŭa rando de la elektaĵo el kursoro en signoj.
~
Use De_fault
2009-11-12
Uzi dUzi defaŭlton
~
Unable to rename desktop file
2009-11-12
Unable to rename desktop file
~
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2009-11-12
Ankoraŭ %'d dosiero por forigi
Ankoraŭ %'d dosieroj por forigi
~
%T left
%T left
2009-11-12
Ankoraŭ %T
Ankoraŭ %T
~
Moving files to trash
2009-11-12
Forviŝante dosierojn al rubujo
~
%'d file left to trash
%'d files left to trash
2009-11-12
Ankoraŭ %'d dosiero por transloki al rubujo
Ankoraŭ %'d dosieroj por transloki al rubujo
~
%S of %S
2009-11-12
%S of %S
~
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
2009-11-12
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
~
Where to position newly open tabs in browser windows.
2009-11-12
Kiel pozicii ĵus malfermitaj langetoj en foliumaj fenestroj.
~
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2009-11-12
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
~
Show the package installer for unknown mime types
2009-11-12
Montri la pakaĵinstalilon por nekonataj mime-tipoj
~
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it.
2009-11-12
Ĉu montri dialogon de pakaĵinstalilo kiam mime-tipo estas malfermita, por serĉi aplikaĵon pritraktiante ĝin.
~
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2009-11-12
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
~
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
2009-11-12
Ĉeno specifante kiel partoj de trolongaj doriernomoj devus esti anstataŭigita per tripuktoj, dependante de la zomnivelo. Ĉiuj elementoj de la listo estas el "Zoom Level:Integer". Por ĉiu specifita zomnivelo, se la entjero menciita estas pli granda ol 0, la dosiernomo ne transpasos la menciita nombro da linioj. Se la entjero estas 0 aŭ pli malgranda, neniu limito estos trudita al la specifita zomnivelo. Defaŭlta enigo el la formularo "Interger" sen specifita zomnivelo estas ankaŭ permesita. Ĝi difinas la maksima nombro da linioj por ĉiuj aliaj zomniveloj. Ekzemploj: 0 - ĉiam vidigas longegajn dosiernomojn; 3 - mallongigas dosiernomojn se ili transpas tri linioj; smallest:5,smaller:4,0 - mallongigas dosiernomojn se ili transpas kvin linioj por la zomnivelo "smallest". Mallongigas dosiernomon se ili transpasas kvar linioj por la zomnivelo "smaller". Ne mallongigas la dosiernomojn por aliaj zomniveloj. Disponeblaj zomniveloj: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
~
_Bookmarks
2009-11-12
Le_gosignoj
~
D_efault zoom level:
2009-11-12
D_efault zoom level:
~
_Run executable text files when they are opened
2009-11-12
_Run executable text files when they are opened
~
_View executable text files when they are opened
2009-11-12
_View executable text files when they are opened
~
Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer.
2009-11-12
Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer.
~
33%
2009-11-12
33%
~
66%
2009-11-12
66%
~
_Unlock Drive
2009-11-12
_Unlock Drive
~
Open each selected item in a new tab
2009-11-12
Open each selected item in a new tab
~
_Invert Selection
2009-11-12
_Invert Selection
~
Select all and only the items that are not currently selected
2009-11-12
Select all and only the items that are not currently selected
~
Start the selected volume
2009-11-12
Start the selected volume
~
Stop the selected volume
2009-11-12
Stop the selected volume
~
Detect media in the selected drive
2009-11-12
Detect media in the selected drive
~
Start the volume associated with the open folder
2009-11-12
Start the volume associated with the open folder
~
Stop the volume associated with the open folder
2009-11-12
Stop the volume associated with the open folder
~
Open this folder in a new tab
2009-11-12
Open this folder in a new tab
~
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder
2009-11-12
Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder
~
Mount the volume associated with this folder
2009-11-12
Mount the volume associated with this folder
~
Unmount the volume associated with this folder
2009-11-12
Unmount the volume associated with this folder
~
Eject the volume associated with this folder
2009-11-12
Eject the volume associated with this folder
~
Start the volume associated with this folder
2009-11-12
Start the volume associated with this folder
~
Stop the volume associated with this folder
2009-11-12
Stop the volume associated with this folder
~
View or modify the properties of this folder
2009-11-12
View or modify the properties of this folder
~
Start the selected drive
2009-11-12
Start the selected drive
~
Connect to the selected drive
2009-11-12
Connect to the selected drive
~
Start the selected multi-disk drive
2009-11-12
Start the selected multi-disk drive
~
Unlock the selected drive
2009-11-12
Unlock the selected drive