Translations by Ibrahim Saed

Ibrahim Saed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
~
Show Copy Dialog
2012-03-22
اظهر نافذة النسخ
~
Cancel All In-progress Actions
2012-03-22
ألغ كل الإجراءات قيد التنفيذ
~
Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager.
2012-02-18
انقل الملفات بسهولة إلى أجهزتك واتصالاتك باستخدام مدير الملفات.
~
Locate files based on file name and type. Save your searches for later use.
2012-02-18
حدد موقع الملفات استنادًا لاسم ونوع الملف. احفظ بحثك لتستخدمه لاحقًا.
~
_Redo
2012-02-18
أ_عِد
~
Undo the last action
2012-02-18
تراجع عن الإجراء الأخير
~
Redo the last undone action
2012-02-18
أعِد آخر عملية متراجع عنها
~
Arrange files by name, size, type, or when they were changed.
2012-02-18
رتّب الملفات حسب الاسم أو الحجم أو النوع أو آخر تغيير.
~
Find a lost file
2012-02-18
العثور على ملف مفقود
~
Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded.
2012-02-18
اتبع هذه النصائح إذا لم تتمكن من العثور على ملف أنشأته أو نزّلته.
~
Sort files and folders
2012-02-18
ترتيب الملفات والمجلدات
~
Duplicating file %'d of %'d
2012-02-16
يكرّر الملف %'d من %'d
60.
If set to true, enables interactive search, similar to Nautilus 3.4.
2014-03-24
إذا ضُبط كصحيح، فسيتم تفعيل البحث التفاعلي كما في نيتيلوس 3.4.
98.
Fade the background on change
2012-02-18
تلاشي الخلفية عند التغيير
99.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2012-02-18
إذا ضبط كصحيح، فسيستخدم نوتلس تأثير التلاشي لتغيير خلفية سطح المكتب.
113.
Open a New Window
2012-03-08
افتح نافذة جديدة
215.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2011-12-16
الدمج سيطلب التأكيد قبل استبدال أي ملفات في المجلد تتعارض مع الملفات الجاري نسخها.
317.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
2012-03-16
يُحضّر لنقل %I'd ملف إلى المهملات
يُحضّر لنقل ملف واحد إلى المهملات
يُحضّر لنقل ملفين إلى المهملات
يُحضّر لنقل %I'd ملفات إلى المهملات
يُحضّر لنقل %I'd ملفا إلى المهملات
يُحضّر لنقل %I'd ملف إلى المهملات
383.
Undo
2012-02-16
تراجع
384.
Undo last action
2012-02-16
تراجع عن آخر إجراء
385.
Redo
2012-02-16
أعِد
386.
Redo last undone action
2012-02-16
أعِد الإجراء المتراجع عنه
387.
Move %d item back to '%s'
Move %d items back to '%s'
2012-03-27
لا عناصر (%Id) لنقلها مرة أخرى إلى '%s'
انقل عنصرا واحدا (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عناصر مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصرا مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى '%s'
2012-03-16
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى '%s'
انقل عنصرا واحدا (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عناصر مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصرا مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى '%s'
388.
Move %d item to '%s'
Move %d items to '%s'
2012-03-27
لا عناصر (%Id) لنقلها إلى '%s'
انقل عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) إلى '%s'
انقل %Id عناصر إلى '%s'
انقل %Id عنصرا إلى '%s'
انقل %Id عنصر إلى '%s'
2012-03-16
انقل %Id عنصر إلى '%s'
انقل عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) إلى '%s'
انقل %Id عناصر إلى '%s'
انقل %Id عنصرا إلى '%s'
انقل %Id عنصر إلى '%s'
391.
Move '%s' back to '%s'
2012-02-16
انقل '%s' مرة أخرى إلى '%s'
392.
Move '%s' to '%s'
2012-02-16
انقل '%s' إلى '%s'
393.
_Undo Move
2012-02-16
_تراجع عن النقل
394.
_Redo Move
2012-02-16
أ_عد النقل
395.
_Undo Restore from Trash
2012-02-17
_تراجع عن الاستعادة من المُهملات
396.
_Redo Restore from Trash
2012-02-17
أ_عِد الاستعادة من المُهملات
399.
Move '%s' back to trash
2012-02-17
انقل '%s' مرة أخرى إلى المُهملات
400.
Restore '%s' from trash
2012-02-17
استعد '%s' من المُهملات
402.
Copy %d item to '%s'
Copy %d items to '%s'
2012-03-27
لا عناصر (%Id) لنسخها إلى '%s'
انسخ عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انسخ عنصرين (%Id) إلى '%s'
انسخ %Id عناصر إلى '%s'
انسخ %Id عنصرا إلى '%s'
انسخ %Id عنصر إلى '%s'
2012-03-16
انسخ %Id عنصر إلى '%s'
انسخ عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انسخ عنصرين (%Id) إلى '%s'
انسخ %Id عناصر إلى '%s'
انسخ %Id عنصرا إلى '%s'
انسخ %Id عنصر إلى '%s'
405.
Delete '%s'
2012-02-17
احذف '%s'
406.
Copy '%s' to '%s'
2012-02-17
انسخ '%s' إلى '%s'
407.
_Undo Copy
2012-02-17
_تراجع عن النسخ
408.
_Redo Copy
2012-02-17
أ_عِد النسخ
410.
Duplicate %d item in '%s'
Duplicate %d items in '%s'
2012-03-27
لا عناصر (%Id) لمضاعفتها في '%s'
ضاعِف عنصرا (%Id) واحدا في '%s'
ضاعِف عنصرين (%Id) في '%s'
ضاعِف %Id عناصر في '%s'
ضاعِف %Id عنصرا في '%s'
ضاعِف %Id عنصر في '%s'
2012-03-16
ضاعِف %Id عنصرا إلى '%s'
ضاعِف عنصرا (%Id) واحدا في '%s'
ضاعِف عنصرين (%Id) في '%s'
ضاعِف %Id عناصر في '%s'
ضاعِف %Id عنصرا في '%s'
ضاعِف %Id عنصر في '%s'
413.
Duplicate '%s' in '%s'
2012-02-17
ضاعِف '%s' في '%s'
414.
_Undo Duplicate
2012-02-17
_تراجع عن المُضاعفة
415.
_Redo Duplicate
2012-02-17
أعِد المُضاعفة
418.
Delete link to '%s'
2012-02-19
احذف الرابط لـ '%s'
2012-02-17
احذف الرابط إلى '%s'
419.
Create link to '%s'
2012-02-19
أنشئ رابط لـ '%s'
2012-02-17
أنشئ رابط إلى '%s'
420.
_Undo Create Link
2012-02-17
_تراجع عن إنشاء الرابط