Translations by Hajime Mizuno
Hajime Mizuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.
The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control (Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, Alt, or Meta key depending on your keyboard setup.
|
|
2008-02-14 |
画面下部の二行には、一般的に使われるショートカットキーが表示されています。
ショートカットキーの記法は以下の通りです。(^)で表記されているショートカットはCtrlキーを押すか、Escキーを二回続けて押すことを表してします。(M-)で表記されているショートカットはAltキー、Escキーなどのメタキーを押すことを表しています。
|
|
~ |
Unicode Input
|
|
2008-01-28 |
ユニコード入力
|
|
~ |
The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.
The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control (Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, Alt, or Meta key depending on your keyboard setup.
|
|
2008-01-28 |
画面下部の二行には、一般的に使われるショートカットキーが表示されています。
ショートカットキーの記法は以下の通りです。(^)で表記されているショートカットは Ctrl キーを押すか、Esc キーを二回続けて押すことを表してします。(M-)で表記されているショートカットは Alt キー、Esc キーなどのメタキーを押すことを表しています。
|
|
~ |
Save file under DIFFERENT NAME ?
|
|
2007-12-04 |
違う名前で保存しますか?
|
|
~ |
File exists, OVERWRITE ?
|
|
2007-10-26 |
ファイルを上書きしてよいですか?
|
|
~ |
Unknown Command
|
|
2007-10-10 |
不明なコマンド
|
|
~ |
Save modified buffer (ANSWERING "No" WILL DESTROY CHANGES) ?
|
|
2007-10-10 |
変更されたバッファを保存しますか (保存しないと変更は破棄されます)?
|
|
~ |
"%s" not found
|
|
2007-10-10 |
"%s" が見つかりません
|
|
~ |
Can't go outside of %s in restricted mode
|
|
2007-10-10 |
制限モードでは %s の外部へ移動できません
|
|
1. |
Go To Directory
|
|
2007-10-10 |
ディレクトリへ移動
|
|
2. |
Cancelled
|
|
2007-10-10 |
キャンセルしました
|
|
4. |
Can't move up a directory
|
|
2007-10-10 |
上位のディレクトリへ移動できません
|
|
5. |
Error reading %s: %s
|
|
2007-10-10 |
%s: %s の読み込みに失敗しました
|
|
9. |
Search
|
|
2007-10-26 |
検索
|
|
10. |
Search Wrapped
|
|
2007-10-26 |
先頭から検索します
|
|
11. |
This is the only occurrence
|
|
2007-12-07 |
他に見つかりません
|
|
12. |
No current search pattern
|
|
2007-10-26 |
検索語が指定されていません
|
|
29. |
Can't insert file from outside of %s
|
|
2007-10-26 |
%s の外部からファイルを挿入できません
|
|
30. |
"%s" is a directory
|
|
2007-10-10 |
"%s" はディレクトリです
|
|
32. |
No more open file buffers
|
|
2007-10-26 |
ファイルを開くためのバッファがありません
|
|
33. |
Switched to %s
|
|
2007-10-26 |
%s に切り替えます
|
|
34. |
New Buffer
|
|
2007-10-10 |
新しいバッファ
|
|
35. |
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(DOS または Mac のフォーマットを変換)
|
|
36. |
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(Mac フォーマットを変換)
|
|
37. |
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます(DOS フォーマットを変換)
|
|
38. |
Read %lu line
Read %lu lines
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を読み込みます
|
|
39. |
Reading File
|
|
2007-10-26 |
ファイルを読み込んでいます
|
|
40. |
New File
|
|
2007-10-10 |
新しいファイル
|
|
42. |
"%s" is a device file
|
|
2007-10-10 |
"%s" はデバイスファイルです
|
|
43. |
Command to execute in new buffer [from %s]
|
|
2007-10-26 |
新しいバッファでコマンドを実行 [from %s]
|
|
44. |
Command to execute [from %s]
|
|
2007-10-26 |
コマンドを実行 [from %s]
|
|
45. |
File to insert into new buffer [from %s]
|
|
2007-10-26 |
新しいバッファへファイルを読み込み [from %s]
|
|
46. |
File to insert [from %s]
|
|
2007-10-26 |
現在のバッファへファイルを読み込み [from %s]
|
|
47. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2007-12-04 |
マルチバッファモードでの無効キー
|
|
49. |
Can't write outside of %s
|
|
2007-12-04 |
%s の外部から書き込めません
|
|
52. |
Error writing temp file: %s
|
|
2007-10-10 |
テンポラリファイルの書き込みエラー: %s
|
|
53. |
Error writing %s: %s
|
|
2007-10-10 |
%s の書き込みエラー: %s
|
|
54. |
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
|
|
2007-10-10 |
%lu 行を書き込みました
|
|
55. |
[DOS Format]
|
|
2007-10-10 |
[DOS フォーマット]
|
|
56. |
[Mac Format]
|
|
2007-10-10 |
[Mac フォーマット]
|
|
57. |
[Backup]
|
|
2007-10-10 |
[バックアップ]
|
|
58. |
Prepend Selection to File
|
|
2007-10-26 |
ファイルの先頭に追加
|
|
59. |
Append Selection to File
|
|
2007-10-26 |
ファイルの末尾に追加
|
|
60. |
Write Selection to File
|
|
2007-10-26 |
ファイルに書き込み
|
|
61. |
File Name to Prepend to
|
|
2007-10-26 |
先頭に書き込むファイル
|
|
62. |
File Name to Append to
|
|
2007-10-26 |
末尾に書き込むファイル
|
|
63. |
File Name to Write
|
|
2007-10-26 |
書き込むファイル
|
|
68. |
(more)
|
|
2007-10-26 |
(続き)
|
|
75. |
Exit
|
|
2007-10-10 |
終了
|
|
76. |
Close
|
|
2007-10-10 |
閉じる
|