Translations by Mehdi Hassanpour
Mehdi Hassanpour has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
37. |
'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''
Try a different name.
|
|
2006-04-20 |
صفحه ای با نام {{{'%s'}}} وجود دارد.
لطفا نام دیگری انتخاب نمایید.
|
|
40. |
You can't rename to an empty pagename.
|
|
2007-06-03 |
تغییر نام به یک صفحه بدون نام مجاز نیست.
|
|
41. |
Could not rename page because of file system error: %s.
|
|
2006-04-20 |
بدلیل ایراد سیستمی %s نام صفحه تغییر نکرد.
|
|
43. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2007-02-10 |
تغییرات مورد نظر شما اعمال شد.
|
|
2006-04-20 |
با تشکر از تغییراتی که انجام دادید. از حسن توجه شما به جزئیات قدردانی می نماییم.
|
|
44. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2006-04-20 |
صفحه "%s" با موفقیت حذف شد!
|
|
45. |
Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).
|
|
2007-02-10 |
این صفحه قفل ویرایش نشد. خطا (errno=%d).
|
|
2006-04-20 |
این صفحه قفل ویرایش نشد. ایراد منتظره (errno=%d).
|
|
46. |
Page could not get locked. Missing 'current' file?
|
|
2007-02-10 |
صفحه قفل ویرایش نشد. فایل جاری از دست رفته است؟
|
|
2006-04-20 |
این صفحه قفل ویرایش نشد. فایل از دست رفته است ؟
|
|
50. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2006-04-20 |
شما مجاز به ویرایش این صفحه نمی باشید!
|
|
51. |
You cannot save empty pages.
|
|
2006-04-20 |
ذخیره صفحات خالی مجاز نیست.
|
|
52. |
You already saved this page!
|
|
2007-02-10 |
صفحه ذخیره شده است!
|
|
2006-04-20 |
شما این صفحه را ذخیر نموده اید !
|
|
54. |
You did not change the page content, not saved!
|
|
2006-04-20 |
تغییری از طرف شما اعمال نشد٬ چیزی ذخیره نشد!
|
|
55. |
You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!
|
|
2007-02-10 |
شما مجاز به تغییر ACL یا مجوزهای دسترسی در این صفحه نمی باشید. این کار نیاز به سطح دسترسی مدیر دارد!
|
|
2006-04-20 |
شما مجاز به تغییر ACL ها در این صفحه نمی باشید. این کار نیاز به سطح دسترسی مدیر دارد!
|
|
57. |
The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.
|
|
2007-02-10 |
زمان قفل ویرایش %(owner)s حدود %(mins_ago)d دقیقه پیش منقضی شده و قفل ویرایش این صفحه در اختیار شما می باشد.
|
|
2006-04-20 |
زمان قفل ویرایش %(owner)s در %(mins_ago)d پیش منقضی شده است و قفل ویرایش این صفحه در اختیار شما می باشد.
|
|
58. |
Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s.
|
|
2006-04-20 |
سایر کاربران تا %(bumptime)s دیگر مجاز به تغییر این صفحه نخواهند بود.
|
|
59. |
Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this page.
|
|
2006-04-20 |
سایر کاربران تا %(bumptime)s دیگر پیغامی مبنی بر اینکه شما در حال ویرایش این صفحه می باشید دریافت خواهند نمود.
|
|
60. |
Use the Preview button to extend the locking period.
|
|
2007-02-10 |
جهت تمدید مدت زمان قفل ویرایش دکمه پیش نمایش را فشار دهید.
|
|
2006-04-20 |
جهت تمدید مدت زمان قفل ویرایش دکمه Preview را فشار دهید.
|
|
61. |
This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).
|
|
2007-02-10 |
این صفحه توسط %(owner)s تا %(timestamp)s دیگر بدلیل در حال ویرایش بودن قفل شده است. مدت قفل %(mins_valid)d دقیقه.
|
|
2006-04-20 |
این صفحه توسط %(owner)sها تا %(timestamp)s xxx %(mins_valid)d xxx دیگر بدلیل در حال ویرایش بودن قفل شده است.
|
|
63. |
<unknown>
|
|
2006-04-20 |
<نامشخص>
|
|
64. |
[%(sitename)s] Your wiki account data
|
|
2006-04-20 |
[%(sitename)s] اطلاعات مربوط به حساب کاربری شما
|
|
67. |
The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).
|
|
2007-02-10 |
این بسته نیاز به MoinMoin نسخه جدیدتری دارد (نسخه %s یا بالاتر).
|
|
68. |
The theme name is not set.
|
|
2007-02-10 |
قالب گرافیکی تنظیم نشده است.
|
|
70. |
Installation of '%(filename)s' failed.
|
|
2007-02-10 |
نصب فایل '%(filename)s' با ایراد مواجه شد.
|
|
2006-04-20 |
فایل '%(filename)s' نصب نشد.
|
|
71. |
The file %s is not a MoinMoin package file.
|
|
2007-02-10 |
فایل %s از فایلهای بسته MoinMoin نیست.
|
|
2006-04-20 |
فایل %s فایلی از بسته MoinMoin نیست.
|
|
72. |
The page %s does not exist.
|
|
2007-02-10 |
صفحه %s وجود ندارد.
|
|
73. |
Invalid package file header.
|
|
2007-02-10 |
بسته غیرمجاز.
|
|
74. |
Package file format unsupported.
|
|
2007-02-10 |
نوع فایل این بسته پشتیبانی نمیشود.
|
|
75. |
Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.
|
|
2007-02-10 |
تابع غیر مجاز %(func)s در خط %(lineno)i.
|
|
76. |
The file %s was not found in the package.
|
|
2007-02-10 |
فایل %s در بسته یافت نشد.
|
|
80. |
Text mode
|
|
2007-02-10 |
ویرایش متنی
|
|
83. |
Login and try again.
|
|
2007-06-03 |
لطفا وارد سایت شده و مجددا سعی نمایید.
|
|
98. |
Expected "=" to follow "%(token)s"
|
|
2007-02-10 |
به جای علامت "=" عبارت "%(token)s" مشاهده شد
|
|
2006-04-20 |
Expected·"="·to·follow·"%(token)s"
|
|
99. |
Expected a value for key "%(token)s"
|
|
2007-02-10 |
عبارت "%(token)s" در اینجا صحیح نیست
|
|
2006-04-20 |
Expected·a·value·for·key·"%(token)s"
|
|
104. |
Revision %(rev)d as of %(date)s
|
|
2007-02-10 |
ویرایش %(rev)d در تاریخ %(date)s
|
|
2006-04-20 |
ویرایش %(rev)d as of %(date)s
|
|
105. |
Redirected from page "%(page)s"
|
|
2006-04-20 |
ارجاع از صفحه "%(page)s"
|
|
106. |
This page redirects to page "%(page)s"
|
|
2007-02-10 |
این صفحه به صفحه "%(page)s" ارجاع دارد
|
|
2006-04-20 |
این صفحه به صفحه "%(page)s" ارجاع داده میشود
|
|
107. |
Create New Page
|
|
2007-02-10 |
ایجاد صفحه جدید
|