Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
12411250 of 1250 results
1241.
If keypad_mode is set to "NUMBERS_AS_ARROWS", then the numbers on
your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:
8 = Up Arrow
4 = Left Arrow 6 = Right Arrow
2 = Down Arrow
and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,
regardless of whether numlock is on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kui keypad_mode väärtus on "NUMBERS_AS_ARROWS", toimivad numbrid
teie klahvistikul nooltena ka siis, kui numlock on sisse lülitatud:
8 = Nool üles
4 = Nool vasakule 6 = Nool paremale
2 = Nool alla
ning ka vastavad klaviatuuri numbrid toimivad nooltena sõltumata
numlock seadest.
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:863
1242.
If keypad_mode is set to "LINKS_ARE_NUMBERED", then numbers will
appear next to each link and numbers are used to select links.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kui keypad_mode väärtus on "LINKS_ARE_NUMBERED", ilmuvad iga viite
kõrvale numbrid ja viidete valimiseks kasutatakse numbreid.
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:872
1243.
If keypad_mode is set to "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", then
numbers will appear next to each link and visible form input field.
Numbers are used to select links, or to move the "current link" to a
form input field or button. In addition, options in popup menus are
indexed so that the user may type an option number to select an option in
a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference
lists and output from the list command also enumerate form inputs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kui keypad_mode väärtus on "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED",
ilmuvad numbrid iga nähtava viite ja nähtava vormi sisendvälja kõrvale.
Numbreid kasutatakse viidete valimiseks või "jooksva viite" viimiseks
vormi sisendväljale või nupule. Lisaks indekseeritakse valikud
hüpikmenüüdes nii, et kasutaja saab valiku valida sisestades vastava
hüpikmenüü valiku numbri, isegi kui valik ei ole hetkel ekraanil nähtav.
Viidete nimekirjad ja loendikäskude väljundid nummerdavad samuti
vormide sisendeid.
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:876
1244.
NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when
"LINKS_ARE_NUMBERED" or "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" are
enabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
MÄRKUS: Mõnede fikseeritud vormingus dokumentide esitus võib olla
"LINKS_ARE_NUMBERED" või "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED"
kasutamisel segane.
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:885
1245.
Lynx User Defaults File

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lynx Kasutaja Seadete Fail

Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:917
1246.
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the
checkbox:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
See fail sisaldab seadeid Lynx seadete ekraanilt (tavaliselt klahviga 'o').
Selle ekraaniga määratud seadete salvestamiseks valige:
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:926
1247.
You must then save the settings using the link on the line above the
checkbox:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Seejärel peate salvestama seaded kasutades viidet valikukasti kohal:
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:933
1248.
You may also use the command-line option "-forms_options", which displays
the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Te võite samuti kasutada käsurea võtit "-forms_options", mis näitab lihtsamat
seadete menüüd. Seadete salvestamiseks seal kasutage klahvi '>'.

Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:940
1249.
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the '>' key).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
See fail sisaldab parameetreid Lynx seadete ekraanilt (tavaliselt
salvestatud klahviga '>').

Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:947
1250.
There is normally no need to edit this file manually, since the defaults
here can be controlled from the Options Screen, and the next time options
are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.
You have been warned...

If you are looking for the general configuration file - it is normally
called "lynx.cfg". It has different content and a different format.
It is not this file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
See fail sisaldab seadeid, mis on salvestatud Lynx omaduste ekraanil.
Tavaliselt ei ole vajadust seda faili käsitsi muuta, kuna siinseid
väärtusi saab muuta omaduste ekraanilt ning peale järgmist
salvestamist kirjutatakse see fail täielikult üle.
Teid on hoiatatud...

Kui te otsite üldist seadete faili - selle nimi on tavaliselt "lynx.cfg"
ja tal on erinev sisu ning vorming. See ei ole see fail.
Translated by Toomas Soome
Located in src/LYrcFile.c:954
12411250 of 1250 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toomas Soome.