Translations by Thomas.M
Thomas.M has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
40. |
Usage: %s cmd [args...]
|
|
2013-03-13 |
Utilisation: %s cmd [args...]
|
|
41. |
%s: cannot create local session
|
|
2013-03-13 |
%s: impossible de créer une session locale
|
|
171. |
invalid unsigned number
|
|
2013-03-13 |
nombre non signé invalide
|
|
190. |
%s: date-time specification missed
|
|
2013-03-13 |
%s: jour-heure spécification absente
|
|
191. |
%s: date-time parse error
|
|
2013-03-13 |
%s: jour-heure erreur d'analyse
|
|
244. |
ln [-s] <file1> <file2>
|
|
2013-03-13 |
ln [-s] <fichier1> <fichier2>
|
|
245. |
Link <file1> to <file2>
|
|
2013-03-13 |
Lier <fichier1> à <fichier2>
|
|
416. |
[%u] Terminated by signal %d. %s
|
|
2013-03-13 |
[%u] Terminé par le signal %d. %s
|
|
417. |
[%u] Started. %s
|
|
2013-03-13 |
[%u]Démarré. %s
|
|
418. |
[%u] Detaching from the terminal to complete transfers...
|
|
2013-03-13 |
[%u] Détachement du terminal pour terminer les transferts...
|
|
419. |
[%u] Exiting and detaching from the terminal.
|
|
2013-03-13 |
[%u] Fermeture et détachement du terminal.
|
|
420. |
[%u] Detached from terminal. %s
|
|
2013-03-13 |
[%u] Détaché du terminal. %s
|
|
421. |
[%u] Finished. %s
|
|
2013-03-13 |
[%u] Terminé. %s
|
|
422. |
[%u] Moving to background to complete transfers...
|
|
2013-03-13 |
[%u] Déplacement en arrière-plan pour terminer les transferts...
|
|
425. |
Attach the terminal to specified backgrounded lftp process.
|
|
2013-03-13 |
Attacher le terminal au processus lftp en arrière-plan spécifié.
|
|
426. |
%s: %s: no files found
|
|
2013-03-13 |
%s: %s: aucun fichiers trouvés
|
|
456. |
Getting meta-data: %s
|
|
2013-03-13 |
Obtention des métadonnées: %s
|
|
457. |
Validation: %u/%u (%u%%) %s%s
|
|
2013-03-13 |
Validation: %u/%u (%u%%) %s%s
|
|
459. |
Shutting down:
|
|
2013-03-13 |
Extinction:
|
|
460. |
Connecting to peer %s port %u
|
|
2013-03-13 |
Connexion au pair %s port %u
|
|
461. |
peer unexpectedly closed connection after %s
|
|
2013-03-13 |
Le pair a subitement fermé la connexion après %s
|
|
464. |
invalid peer response format
|
|
2013-03-13 |
format de réponse du pair invalide
|
|
465. |
peer closed connection
|
|
2013-03-13 |
Le pair a fermé la connexion
|
|
468. |
Accepted connection from [%s]:%d
|
|
2013-03-13 |
Connexion accepté de [%s]:%d
|
|
481. |
next request in %s
|
|
2013-03-13 |
prochaine requête dans %s
|
|
482. |
Received valid info about %d peer$|s$
|
|
2013-03-13 |
Informations valides reçues à propos de %d peer$|s$
|
|
483. |
Received valid info about %d IPv6 peer$|s$
|
|
2013-03-13 |
Informations valides reçues à propos de %d IPv6 peer$|s$
|
|
484. |
[%u] Attached to terminal %s. %s
|
|
2013-03-13 |
[%u] Attaché au terminal %s. %s
|
|
485. |
[%u] Attached to terminal.
|
|
2013-03-13 |
[%u] Attaché au terminal.
|