Translations by Christer Andersson
Christer Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
199. |
Reading font file %s
|
|
2009-03-08 |
Läser typsnittsfilen %s
|
|
200. |
No final newline in combine file
|
|
2009-03-08 |
Inget slutgiltigt nyradstecken i kombinationsfilen
|
|
201. |
Too many files to combine
|
|
2009-03-08 |
För många filer att kombinera
|
|
202. |
Hmm - a font from restorefont? Using the first half.
|
|
2009-03-08 |
Hmm - ett typsnitt från restorefont? Använder första halvan.
|
|
203. |
Bad input file size
|
|
2009-03-08 |
Felaktig storlek på indatafilen
|
|
204. |
This file contains 3 fonts: 8x8, 8x14 and 8x16. Please indicate
using an option -8 or -14 or -16 which one you want loaded.
|
|
2009-03-08 |
Den här filen innehåller 3 typsnitt: 8×8, 8×14 och 8×16. Välj vilket
du vill läsa in med någon av flaggorna -8, -14 och -16.
|
|
205. |
You asked for font size %d, but only 8, 14, 16 are possible here.
|
|
2009-03-08 |
Du bad om typsnittsstorleken %d, men bara 8, 14 och 16 är möjliga här.
|
|
206. |
Found nothing to save
|
|
2009-03-08 |
Hittade inget att spara
|
|
207. |
Saved %d-char %dx%d font file on %s
|
|
2009-03-08 |
Sparade %d-teckens %d×%d-typsnittsfil till %s
|
|
208. |
usage: setkeycode scancode keycode ...
(where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,
and keycode is given in decimal)
|
|
2009-03-08 |
användning: setkeycode avläsningskod tangentkod ...
(där avläsningskod är antingen xx eller e0xx angivet hexadecimalt,
och tangentkod är angivet decimalt)
|
|
209. |
even number of arguments expected
|
|
2009-03-08 |
jämnt antal argument förväntades
|
|
210. |
error reading scancode
|
|
2009-03-08 |
fel vid läsning av avläsningskod
|
|
211. |
code outside bounds
|
|
2009-03-08 |
kod utanför gränserna
|
|
213. |
Usage:
setleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]
Thus,
setleds +caps -num
will set CapsLock, clear NumLock and leave ScrollLock unchanged.
The settings before and after the change (if any) are reported
when the -v option is given or when no change is requested.
Normally, setleds influences the vt flag settings
(and these are usually reflected in the leds).
With -L, setleds only sets the leds, and leaves the flags alone.
With -D, setleds sets both the flags and the default flags, so
that a subsequent reset will not change the flags.
|
|
2009-03-08 |
Användning:
setleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s]]
Dvs,
setleds +caps -num
kommer sätta capslock, stänga av numlock och lämna scrollock oförändrad.
Inställningarna före och efter ändring (om någon) rapporteras när
-v-flaggan är given eller när inga ändringar begärs.
Normalt påverkar setleds vt-flagginställningarna
(och detta visas normalt med dioderna).
Med -L sätter setleds dioderna och påverkar inte flaggorna.
Med -D sätter både flaggorna och standardflaggorna så att senare
nollställningar inte kommer ändra flaggorna.
|
|
214. |
on
|
|
2009-03-08 |
på
|
|
215. |
off
|
|
2009-03-08 |
av
|
|
219. |
KIOCGLED unavailable?
|
|
2009-03-08 |
KIOCGLED inte tillgänglig?
|
|
221. |
KIOCSLED unavailable?
|
|
2009-03-08 |
KIOCSLED inte tillgänglig?
|
|
222. |
Error resetting ledmode
|
|
2009-03-08 |
Fel vid nollställning av diodläge
|
|
223. |
Current default flags:
|
|
2009-03-08 |
Nuvarande standardflaggor:
|
|
224. |
Current flags:
|
|
2009-03-08 |
Nuvarande flaggor:
|
|
225. |
Current leds:
|
|
2009-03-08 |
Nuvarande dioder:
|
|
226. |
unrecognized argument: _%s_
|
|
2009-03-08 |
okänt argument: _%s_
|
|
227. |
Old default flags:
|
|
2009-03-08 |
Gamla standardflaggor:
|
|
228. |
New default flags:
|
|
2009-03-08 |
Nya standardflaggor:
|
|
229. |
Old flags:
|
|
2009-03-08 |
Gamla flaggor:
|
|
230. |
New flags:
|
|
2009-03-08 |
Nya flaggor:
|
|
231. |
Old leds:
|
|
2009-03-08 |
Gamla dioder:
|
|
232. |
New leds:
|
|
2009-03-08 |
Nya dioder:
|
|
233. |
Usage:
setmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]
Each vt has his own copy of this bit. Use
setmetamode [arg] < /dev/ttyn
to change the settings of another vt.
The setting before and after the change are reported.
|
|
2009-03-08 |
Användning:
setmetamode [ metabit | meta | bit | escprefix | esc | prefix ]
Varje vt har sin egen kopia av den här biten. Använd
setmetamode [arg] < /dev/ttyn
för att ändra inställningen för en annan vt.
Inställningen före och efter förändringen rapporteras.
|
|
234. |
Meta key sets high order bit
|
|
2009-03-08 |
Metatangenten sätter högsta biten
|
|
235. |
Meta key gives Esc prefix
|
|
2009-03-08 |
Metatangenten ger esc-prefix
|
|
236. |
Strange mode for Meta key?
|
|
2009-03-08 |
Konstigt läge för Metatangenten?
|
|
238. |
old state:
|
|
2009-03-08 |
gammalt tillstånd:
|
|
239. |
new state:
|
|
2009-03-08 |
nytt tillstånd:
|
|
240. |
usage: %s
|
|
2009-03-08 |
användning: %s
|
|
246. |
failed to restore original translation table
|
|
2009-03-08 |
misslyckades med att återställa originalöversättningstabellen
|
|
247. |
failed to restore original unimap
|
|
2009-03-08 |
misslyckades med att återställa originalunitabell
|
|
248. |
cannot change translation table
|
|
2009-03-08 |
kan inte ändra översättningstabellen
|
|
254. |
?UNKNOWN?
|
|
2009-03-08 |
?OKÄNT?
|
|
255. |
kb mode was %s
|
|
2009-03-08 |
tgb-läge var %s
|
|
256. |
[ if you are trying this under X, it might not work
since the X server is also reading /dev/console ]
|
|
2009-03-08 |
[ om du gör det här i X kanske det inte fungerar
eftersom X-servern också läser /dev/console ]
|
|
257. |
caught signal %d, cleaning up...
|
|
2009-03-08 |
fick signalen %d, städar upp...
|
|
258. |
showkey version %s
usage: showkey [options...]
valid options are:
-h --help display this help text
-a --ascii display the decimal/octal/hex values of the keys
-s --scancodes display only the raw scan-codes
-k --keycodes display only the interpreted keycodes (default)
|
|
2009-03-08 |
showkey version %s
användning: showkey [flaggor...]
tillåtna flaggor är:
-h --help visa den här hjälptexten
-a --ascii visa decimala/oktala/hexadecimala värden för tecknen
-s --scancodes visa bara de råa avläsningskoderna
-k --keycodes visa bara de tolkade tangentkoderna (standardval)
|
|
259. |
Press any keys - Ctrl-D will terminate this program
|
|
2009-03-08 |
Tryck någon tangent - Ctrl-D kommer att avsluta programmet
|
|
260. |
press any key (program terminates 10s after last keypress)...
|
|
2009-03-08 |
tryck någon tangent (programmet avslutas 10 s efter sista tangenttryckning)...
|
|
261. |
release
|
|
2009-03-08 |
släpp
|
|
262. |
press
|
|
2009-03-08 |
tryck
|
|
263. |
keycode %3d %s
|
|
2009-03-08 |
tangentkod %3d %s
|