|
6.
|
|
|
Use pathname as prefix for the data files (default: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
|
|
Pfadname als Präfix für die Datendateien verwenden (Voreinstellung: /usr/share/iso-codes/json)
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:48
|
|
7.
|
|
|
PATHNAME
|
|
|
|
PFADNAME
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:49
|
|
8.
|
|
|
Use this locale for output
|
|
|
|
Diese Locale für die Ausgabe verwenden
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:51
|
|
9.
|
|
|
LOCALE
|
|
|
|
LOCALE
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:52
|
|
10.
|
|
|
Name for the supplied codes (default)
|
|
|
|
Name der übergebenen Codes (Voreinstellung)
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:54
|
|
11.
|
|
|
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166-1)
|
|
|
|
Offizieller Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 3166-1)
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:56
|
|
12.
|
|
|
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 639-2, 639-3, and 3166-1)
|
|
|
|
Üblicher Name der übergebenen Codes. Dies kann das Gleiche sein wie --name (gilt nur für ISO 639-2, 639-3 und 3166-1)
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:60
|
|
13.
|
|
|
Separate entries with a NULL character instead of newline
|
|
|
|
Einträge durch ein NULL-Zeichen anstatt des Zeilenumbruches voneinander trennen
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:63
|
|
14.
|
|
|
Show program version and copyright
|
|
|
|
Anzeige der Programmversion und des Copyrights
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:65
|
|
15.
|
|
|
[ISO codes]
|
|
|
|
[ISO-Codes]
|
|
Translated by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/options.c:82
|