Translations by Balázs Úr

Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 199 results
~
Classes
2016-01-23
Osztályok
~
The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create core profiles is not available
2015-02-16
Az alapprofilok létrehozásához szükséges GLX_ARB_create_context_profile kiterjesztés nem érhető el
1.
Broadway display type not supported: %s
2015-01-01
A Broadway kijelzőtípus nem támogatott: „%s”
13.
GL support disabled via GDK_DEBUG
2015-01-01
GL támogatás letiltva a GDK_DEBUG beállításon keresztül
14.
The current backend does not support OpenGL
2016-08-20
A jelenlegi háttérprogram nem támogatja az OpenGL-t
81.
No GL implementation is available
2015-01-01
Nem érhető el GL megvalósítás
82.
Unable to create a GL context
2015-01-01
Nem lehet létrehozni GL környezetet
83.
No available configurations for the given pixel format
2015-01-01
Nincs elérhető beállítás a megadott képpontformátumhoz
84.
3.2 core GL profile is not available on EGL implementation
2015-01-01
A 3.2-es alap GL profil nem érhető el az EGL megvalósításban
85.
Not implemented on OS X
2015-06-05
Nincs megvalósítva OS X rendszeren
86.
Core GL is not available on EGL implementation
2015-02-16
Az alap GL nem érhető el az EGL megvalósításban
87.
The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not available
2015-02-16
Az alapprofilok létrehozásához szükséges WGL_ARB_create_context kiterjesztés nem érhető el
97.
No available configurations for the given RGBA pixel format
2015-01-01
Nincs elérhető beállítás a megadott RGBA képpontformátumhoz
219.
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as “orange” in this entry.
2015-01-01
Beírhat ide egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen egy színnevet, például „orange”.
222.
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
2015-01-01
Az előzőleg kiválasztott szín, összehasonlításként a most kiválasztottal. Áthúzhatja ezt a színt egy palettabejegyzéshez, vagy kiválaszthatja mint jelenlegit a mellette lévő mezőbe húzással.
223.
The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
2015-01-01
Az Ön által kiválasztott szín. Ezt a színt egy palettabejegyzésbe áthúzva elmentheti későbbi felhasználásra.
224.
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now.
2015-01-01
A korábban kiválasztott szín, a most kiválasztott színnel való összehasonlításhoz.
225.
The color you’ve chosen.
2015-01-01
A kiválasztott szín.
227.
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”
2015-01-01
Kattintson erre a palettabejegyzésre, hogy ez legyen a jelenlegi szín. A bejegyzés megváltoztatásához húzzon ide egy színt a pipetta melletti színmezőből vagy a jobb gombos menüben kattintson a „Szín mentése ide” pontra.
293.
This program comes with absolutely no warranty. See the <a href="%s">%s</a> for details.
2021-05-27
A programra nem vállalunk semmiféle garanciát. Részletekért lásd: <a href="%s">%s</a>.
2015-01-01
A programra nem vállalunk semmiféle garanciát. Részletekért lásd: <a href="%s">%s</a>
320.
Text may not appear inside <%s>
2015-01-01
Nem jelenhet meg szöveg ezen belül: <%s>
324.
Couldn't parse value for %s::%s: %s
2015-09-18
Az érték feldolgozása meghiúsult: %s::%s: %s
336.
%d %%
2015-01-01
%d %%
344.
Light Orange
2021-05-27
Világosnarancs
346.
Dark Orange
2021-05-27
Sötétnarancs
404.
Select all
2015-06-25
Összes kijelölése
405.
Cut
2015-06-25
Kivágás
406.
Copy
2015-06-25
Másolás
407.
Paste
2015-06-25
Beillesztés
449.
_Open With File Manager
2015-02-16
_Megnyitás a fájlkezelővel
457.
Sort _Folders before Files
2015-01-01
_Mappák rendezése a fájlok előtt
480.
The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running.
2015-01-01
A program nem volt képes kapcsolatot létrehozni az indexelő démonhoz. Győződjön meg róla, hogy az fut.
487.
OpenGL context creation failed
2021-05-27
Az OpenGL környezet létrehozása sikertelen
2015-01-01
Az OpenGL környezet létrehozása meghiúsult
2015-01-01
Az OpenGL környezet létrehozása meghiúsult
2015-01-01
Az OpenGL környezet létrehozása meghiúsult
490.
Icon '%s' not present in theme %s
2015-01-01
„%s” ikon nincs a(z) „%s” témában
492.
Simple
2015-02-28
Egyszerű
564.
Mount and open “%s”
2015-01-01
„%s” csatolása és megnyitása
567.
Add a new bookmark
2015-06-25
Új könyvjelző hozzáadása
582.
Unable to start “%s”
2015-01-01
„%s” nem indítható
586.
Unable to unmount “%s”
2015-01-01
„%s” nem választható le
587.
Unable to stop “%s”
2015-01-01
„%s” nem állítható le
588.
Unable to eject “%s”
2015-01-01
„%s” nem adható ki
589.
Unable to eject %s
2015-01-01
%s nem adható ki
590.
Unable to poll “%s” for media changes
2015-01-01
A(z) „%s” adathordozó-változásai nem kérdezhetők le
613.
Disconnect
2015-08-31
Bontás
649.
Getting printer information failed
2021-05-27
Nyomtatóinformációk lekérése sikertelen
665.
%.0f %%
2015-01-01
%.0f %%