Translations by Savvas Radevic
Savvas Radevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική αναπαραγωγή.
|
|
2. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για στερεοφωνική αναπαραγωγή.
|
|
3. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για αναπαραγωγή %d-καναλιών.
|
|
4. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Η συσκευή χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή.
|
|
5. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για αναπαραγωγή.
|
|
7. |
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική εγγραφή.
|
|
8. |
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για στερεοφωνική εγγραφή.
|
|
9. |
Could not open device for recording in %d-channel mode
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για εγγραφή %d-καναλιών.
|
|
10. |
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου για εγγραφή. Η συσκευή χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή.
|
|
11. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου για εγγραφή.
|
|
13. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανοίγματος συσκευής CD για ανάγνωση.
|
|
14. |
Could not seek CD.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία αναζήτησης CD.
|
|
15. |
Could not read CD.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία ανάγνωσης CD.
|
|
16. |
Internal data stream error.
|
|
2016-09-04 |
Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων.
|
|
17. |
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
|
|
2016-09-04 |
Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer.
|
|
18. |
Could not determine type of stream
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία προσδιορισμού τύπου ροής
|
|
19. |
This appears to be a text file
|
|
2016-09-04 |
Αυτό φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου
|
|
21. |
Both autovideosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Λείπουν και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s.
|
|
22. |
The autovideosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Το στοιχείο autovideosink λείπει.
|
|
23. |
Configured videosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Το διαμορφωμένο videosink %s δεν δουλεύει.
|
|
24. |
Both autovideosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Λείπουν και τα δύο στοιχεία autovideosink και %s.
|
|
25. |
The autovideosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
Το στοιχείο autovideosink δεν δουλεύει.
|
|
26. |
Custom text sink element is not usable.
|
|
2016-09-04 |
Το προσαρμοσμένο στοιχείο text sink δεν είναι λειτουργικό.
|
|
27. |
No volume control found
|
|
2016-09-04 |
Δεν βρέθηκε ρυθμιστικό έντασης
|
|
28. |
Both autoaudiosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Λείπουν και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s.
|
|
29. |
The autoaudiosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Το στοιχείο autoaudiosink λείπει.
|
|
30. |
Configured audiosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Το διαμορφωμένο audiosink %s δεν δουλεύει.
|
|
31. |
Both autoaudiosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s δεν δουλεύουν.
|
|
32. |
The autoaudiosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
Το στοιχείο autoaudiosink δεν δουλεύει.
|
|
33. |
Can't play a text file without video or visualizations.
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία αναπαραγωγής αρχείου κειμένου χωρίς βίντεο ή οπτικοποίηση.
|
|
34. |
No decoder available for type '%s'.
|
|
2016-09-04 |
Δεν υπάρχει διαθέσιμος αποκωδικοποιητής για τον τύπο '%s'.
|
|
35. |
No URI specified to play from.
|
|
2016-09-04 |
Δεν ορίσθηκε URI από το οποίο θα γίνει αναπαραγωγή.
|
|
36. |
Invalid URI "%s".
|
|
2016-09-04 |
Μη έγκυρο URI «%s».
|
|
37. |
This stream type cannot be played yet.
|
|
2016-09-04 |
Αυτός ο τύπος ροής δεν μπορεί να αναπαραχθεί ακόμη.
|
|
38. |
No URI handler implemented for "%s".
|
|
2016-09-04 |
Δεν έχει υλοποιηθεί χειριστής URI για «%s».
|
|
39. |
Source element is invalid.
|
|
2016-09-04 |
Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρο.
|
|
40. |
Error while sending data to "%s:%d".
|
|
2016-09-04 |
Σφάλμα κατά την αποστολή δεδομένων σε «%s:%d».
|
|
41. |
Can't record audio fast enough
|
|
2016-09-04 |
Αδυναμία εγγραφής ήχου αρκετά γρήγορα
|
|
42. |
This CD has no audio tracks
|
|
2016-09-04 |
Αυτό το CD δεν έχει ηχητικά κομμάτια
|
|
43. |
ID3 tag
|
|
2016-09-04 |
Ετικέτα ID3
|
|
44. |
APE tag
|
|
2016-09-04 |
Ετικέτα APE
|
|
45. |
ICY internet radio
|
|
2016-09-04 |
Διαδικτυακό ραδιόφωνο ICY
|
|
46. |
Apple Lossless Audio (ALAC)
|
|
2016-09-04 |
Μη απωλεστικός ήχος της Apple (ALAC)
|
|
47. |
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
2016-09-04 |
Ελεύθερος μη απωλεστικός κωδικοποιητής ήχου (FLAC)
|
|
48. |
Lossless True Audio (TTA)
|
|
2016-09-04 |
Μη απωλεστικός αληθής ήχος (TTA)
|
|
49. |
Windows Media Speech
|
|
2016-09-04 |
Windows Media Speech
|
|
50. |
CYUV Lossless
|
|
2016-09-04 |
Μη απωλεστικός CYUV
|
|
51. |
FFMpeg v1
|
|
2016-09-04 |
FFMpeg v1
|
|
52. |
Lossless MSZH
|
|
2016-09-04 |
Μη απωλεστικός MSZH
|
|
53. |
Run-length encoding
|
|
2016-09-04 |
Κωδικοποίηση Run-length
|