Translations by Muhammad Rivan Febrian
Muhammad Rivan Febrian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
The list of the available configuration profiles.
|
|
2017-12-31 |
Daftar profil konfigurasi tersedia.
|
|
6. |
The list of applications where the user desires a different Orca configuration.
|
|
2017-12-31 |
Daftar aplikasi yang mana pengguna menginginkan konfigurasi Orca yang berbeda.
|
|
7. |
The list of customized keybindings.
|
|
2017-12-31 |
Daftar pengikat-tombol yang dikustomisasi.
|
|
8. |
The list of custom pronunciations.
|
|
2017-12-31 |
Daftar pengucapan kustom.
|
|
9. |
The currently active configuration profile.
|
|
2017-12-31 |
Profil konfigurasi yang saat ini aktif.
|
|
10. |
The configuration profile used when Orca is launched.
|
|
2017-12-31 |
Profil konfigurasi yang digunakan saat Orca diluncurkan.
|
|
11. |
Whether Orca is being started for the first time.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca sedang dimulai untuk pertama kalinya.
|
|
12. |
The preferred date format to present to the user.
|
|
2017-12-31 |
Format tanggal terpilih untuk ditampilkan kepada pengguna.
|
|
13. |
Whether every character should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-12-31 |
Apakah setiap karakter harus diucapkan seperti yang diketik di kotak masukan teks.
|
|
14. |
Whether every word should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-12-31 |
Apakah setiap kata harus diucapkan seperti yang diketik di kotak masukan teks.
|
|
15. |
Whether every sentence should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-12-31 |
Apakah setiap kalimat harus diucapkan seperti yang diketik di kotak masukan teks.
|
|
16. |
Whether key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol harus diucapkan saat ditekan.
|
|
17. |
Whether alphabetic key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol alfabetis harus diucapkan saat ditekan.
|
|
18. |
Whether numeric key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol numerik harus diucapkan saat ditekan.
|
|
19. |
Whether punctuation key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol tanda baca harus diucapkan saat ditekan.
|
|
20. |
Whether the space key name should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol spasi harus diucapkan saat ditekan.
|
|
21. |
Whether modifier key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol pemodifikasi harus diucapkan saat ditekan.
|
|
22. |
Whether function key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol fungsi harus diucapkan saat ditekan.
|
|
23. |
Whether action key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol aksi harus diucapkan saat ditekan.
|
|
24. |
Whether navigation key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol navigasi harus diucapkan saat ditekan.
|
|
25. |
Whether diacritical key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-12-31 |
Apakah nama tombol diakritik harus diucapkan saat ditekan.
|
|
26. |
Whether Orca should speak the object under the mouse cursor.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan obyek di bawah kursor tetikus.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan obyek dibawah kursor tetikus.
|
|
27. |
Whether Orca should skip blank cells in a table.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus melewatkan sel-sel kosong di dalam tabel.
|
|
28. |
Whether structural navigation should be enabled.
|
|
2017-12-31 |
Apakah navigasi struktural harus diaktifkan.
|
|
29. |
Whether Orca should speak the room name in a chat session.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan nama ruang dalam sesi obrolan.
|
|
30. |
Whether Orca should notify the user whether the other party is typing in a chat session.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus memberitahukan pengguna apakah peserta lain sedang mengetik dalam sesi obrolan.
|
|
31. |
Whether Orca should spell the incorrectly spelt word when spell checking.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan kata yang salah pengucapan saat pengecekan pengucapan.
|
|
32. |
Whether Orca should spell the suggested correct word when spell checking.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan saran kata yang tepat saat pengecekan pengucapan.
|
|
33. |
Whether Orca should present the context in which the incorrectly spelt word is located.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus menampilkan konteks yang mana kata yang salah ucap berada.
|
|
34. |
Whether using structural navigation should trigger focus mode.
|
|
2017-12-31 |
Apakah menggunakan navigasi struktural harus memicu mode fokus.
|
|
35. |
Whether caret navigation should trigger focus mode.
|
|
2017-12-31 |
Apakah navigasi tanda sisipan (^) harus memicu mode fokus.
|
|
36. |
Whether rewind and fast forward are enabled in say all mode.
|
|
2017-12-31 |
Apakah putar-mundur dan putar-maju cepat di aktifkan dalam mode katakan-semua.
|
|
37. |
Whether structural navigation is enabled in say all mode.
|
|
2017-12-31 |
Apakah navigasi struktural diaktifkan pada mode katakan-semua.
|
|
38. |
Which keyboard layout to use, either desktop or laptop.
|
|
2017-12-31 |
Pilih tatanan papan-ketik yang mana yang digunakan, desktop atau laptop.
|
|
39. |
The time in seconds between progress bar updates.
|
|
2017-12-31 |
Waktu (dalam detik) di antara pemuktahiran batang-kemajuan.
|
|
2017-12-31 |
Waktu (dalam detik) di antara pembaruan batang-kemajuan.
|
|
40. |
Whether progress bar updates should be restricted to the current application, the current window, or all applications/windows.
|
|
2017-12-31 |
Apakah pemuktahiran batang-kemajuan harus dibatasi pada aplikasi saat ini, jendela saat ini, atau semua aplikasi/jendela.
|
|
2017-12-31 |
Apakah pembaruan batang-kemajuan harus dibatasi pada aplikasi saat ini, jendela saat ini, atau semua aplikasi/jendela.
|
|
41. |
The amount of time to wait before reviewing the current object under the mouse cursor.
|
|
2017-12-31 |
Lamanya waktu menunggu sebelum meninjau obyek saat ini di bawah kursor tetikus.
|
|
42. |
Whether Orca should speak all chat messages, all chat messages if the application is focused, or only the channel currently in focus.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus mengucapkan semua pesan obrolan, semua pesan obrolan hanya jika aplikasi difokuskan, atau hanya saluran yang saat ini fokus.
|
|
43. |
The list of keys that are used as Orca modifier keys.
|
|
2017-12-31 |
Daftar tombol yang digunakan sebagai tombol-pemodifikasi Orca.
|
|
44. |
The name of the configuration profile.
|
|
2017-12-31 |
Nama profil konfigurasi.
|
|
45. |
Whether caret navigation is enabled>
|
|
2017-12-31 |
Apakah navigasi tanda sisipan (^) diaktifkan>
|
|
46. |
Whether Orca should present the entire webpage once it is loaded.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus menampilkan seluruh laman web saat dimuat.
|
|
47. |
Whether Orca should present progress bar updates in Braille.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Orca harus menampilkan pemuktahiran batang-kemajuan dalam Braille.
|
|
48. |
Whether Braille is enabled.
|
|
2017-12-31 |
Apakah Braille di aktifkan.
|
|
49. |
Whether the braille monitor is enabled.
|
|
2017-12-31 |
Apakah pengawas braille diaktifkan.
|
|
50. |
Whether messages are flashed on the Braille display.
|
|
2017-12-31 |
Apakah pesan-pesan disorot pada tampilan Braille.
|
|
51. |
The time in milliseconds in which a message is flashed on the Braille display.
|
|
2017-12-31 |
Waktu (dalam milidetik) yang mana pesan disorot pada tampilan Braille.
|