Translations by Yury Matsuk
Yury Matsuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Initials
|
|
2011-10-19 |
Ініцыялы
|
|
50. |
Generation Qualifier
|
|
2011-10-19 |
Пазнака пакалення
|
|
51. |
DN Qualifier
|
|
2011-10-19 |
Пазнака DN
|
|
52. |
Pseudonym
|
|
2011-10-19 |
Псеўданім
|
|
53. |
RSA
|
|
2011-10-19 |
RSA
|
|
54. |
MD2 with RSA
|
|
2011-10-19 |
MD2 з RSA
|
|
55. |
MD5 with RSA
|
|
2011-10-19 |
MD5 з RSA
|
|
56. |
SHA1 with RSA
|
|
2011-10-19 |
SHA1 з RSA
|
|
57. |
DSA
|
|
2011-10-19 |
DSA
|
|
58. |
SHA1 with DSA
|
|
2011-10-19 |
SHA1 з DSA
|
|
59. |
Server Authentication
|
|
2011-10-19 |
Серверная ідэнтыфікацыя
|
|
60. |
Client Authentication
|
|
2011-10-19 |
Кліенцкая ідэнтыфікацыя
|
|
61. |
Code Signing
|
|
2011-10-19 |
Падпісванне коду
|
|
62. |
Email Protection
|
|
2011-10-19 |
Абарона для электроннай пошты
|
|
63. |
Time Stamping
|
|
2011-10-19 |
Часавыя меткі
|
|
64. |
Unnamed Certificate
|
|
2011-10-19 |
Сертыфікат без назвы
|
|
65. |
Couldn't parse public SSH key
|
|
2011-10-19 |
Не ўдалося разабраць адкрыты SSH-ключ
|
|
66. |
Unlock password for: %s
|
|
2011-10-19 |
Пароль для разблакіравання: %s
|
|
67. |
Unlock Login Keyring
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне сеансавай вязкі ключоў
|
|
68. |
Enter password to unlock your login keyring
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль для разблакіравання сеансавай вязкі ключоў
|
|
69. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2011-10-19 |
Пароль для ўваходу ў сістэму ужо не адпавядае паролю да сеансавай вязкі ключоў.
|
|
70. |
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
2011-10-19 |
Сеансавая вязка ключоў не была разблакіравана пры ўваходзе ў сістэму.
|
|
71. |
Unlock
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраваць
|
|
72. |
Unlock Keyring
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне вязкі ключоў
|
|
73. |
Enter password for keyring '%s' to unlock
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль для разблакіравання вязкі ключоў "%s"
|
|
74. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да вязкі ключоў "%s", але яна заблакіравана
|
|
75. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Аўтаматычна разблакіраваць гэту вязку ключоў, пакуль я ў сістэме
|
|
2011-10-19 |
Аўтаматычна разблакіраваць гэту вязку ключоў пры ўваходзе ў сістэму
|
|
76. |
Unlock private key
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне закрытага ключа
|
|
77. |
Unlock certificate
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне сертыфіката
|
|
78. |
Unlock public key
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне адкрытага ключа
|
|
79. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль, каб разблакіраваць закрыты ключ
|
|
80. |
Enter password to unlock the certificate
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль, каб разблакіраваць сертыфікат
|
|
81. |
Enter password to unlock the public key
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль для разблакіравання адкрытага ключа
|
|
82. |
Enter password to unlock
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль, каб разблакіраваць
|
|
83. |
Automatically unlock this key whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Аўтаматычна разблакіраваць гэты ключ, пакуль я ў сістэме
|
|
84. |
Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Аўтаматычна разблакіраваць гэты сертыфікат, пакуль я ў сістэме
|
|
85. |
Automatically unlock whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Аўтаматычна разблакіраваць, пакуль я ў сістэме
|
|
86. |
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да закрытага ключа "%s", але ён заблакіраваны
|
|
87. |
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да сертыфіката "%s", але ён заблакіраваны
|
|
88. |
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да адкрытага ключа "%s", але ён заблакіраваны
|
|
89. |
An application wants access to '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да аб'екта "%s", але ён заблакіраваны
|
|
90. |
The unlock password was incorrect
|
|
2011-10-19 |
Хібны пароль для разблакіравання
|
|
91. |
Unlock certificate/key storage
|
|
2011-10-19 |
Разблакіраванне сховішча сертыфікатаў і ключоў
|
|
92. |
Enter password to unlock the certificate/key storage
|
|
2011-10-19 |
Увядзіце пароль для разблакіравання сховішча сертыфікатаў і ключоў
|
|
93. |
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
|
|
2011-10-19 |
Праграма патрабуе доступу да сховішча сертыфікатаў і ключоў "%s", але яно заблакіравана
|
|
94. |
New Password Required
|
|
2011-10-19 |
Патрэбны новы пароль
|
|
95. |
New password required for secure storage
|
|
2011-10-19 |
Для бяспечнага сховішча патрэбны новы пароль
|
|
96. |
In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required
|
|
2011-10-19 |
Каб падрыхтаваць "%s" для захавання сертыфікатаў і ключоў, патрэбны пароль
|
|
97. |
Change Password
|
|
2011-10-19 |
Змяненне пароля
|