Translations by Marv-CZ
Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
Not calibrated
|
|
2014-05-29 |
Nezkalibrováno
|
|
60. |
Colorspace:
|
|
2012-03-27 |
Prostor barev:
|
|
62. |
Select ICC Profile File
|
|
2011-07-28 |
Výběr souboru s profilem ICC
|
|
64. |
Supported ICC profiles
|
|
2011-07-28 |
Podporované profily ICC
|
|
66. |
Screen
|
|
2011-05-21 |
Obrazovka
|
|
67. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-09-30 |
Selhalo odeslání souboru: %s
|
|
68. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-09-30 |
Profil byl odeslán na:
|
|
69. |
Write down this URL.
|
|
2014-09-30 |
Zapište si tuto adresu URL.
|
|
70. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-09-30 |
Restartujte tento počítač a zaveďte svůj normální operační systém.
|
|
71. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-09-30 |
Zadejte adresu URL do svého prohlížeče, aby se stáhl a nainstaloval profil.
|
|
72. |
Save Profile
|
|
2014-05-29 |
Uložit profil
|
|
74. |
Create a color profile for the selected device
|
|
2011-07-28 |
Vytvořit barevný profil pro vybrané zařízení
|
|
75. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2011-07-28 |
Měřící sonda nebyla nalezena. Zkontrolujte prosím, zda je správně připojena a zapnutá.
|
|
76. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2011-07-28 |
Měřící sonda nepodporuje profilování tiskáren.
|
|
77. |
The device type is not currently supported.
|
|
2011-07-28 |
Typ zařízení není v současnosti podporován.
|
|
78. |
Standard Space
|
|
2014-05-29 |
Standardní rozsah
|
|
79. |
Test Profile
|
|
2014-05-29 |
Testovací profil
|
|
80. |
Automatic
|
|
2014-05-29 |
Automatický
|
|
81. |
Low Quality
|
|
2014-05-29 |
Nízká kvalita
|
|
82. |
Medium Quality
|
|
2014-05-29 |
Střední kvalita
|
|
83. |
High Quality
|
|
2014-05-29 |
Vysoká kvalita
|
|
84. |
Default RGB
|
|
2011-07-28 |
Výchozí RGB
|
|
85. |
Default CMYK
|
|
2011-07-28 |
Výchozí CMYK
|
|
86. |
Default Gray
|
|
2011-07-28 |
Výchozí odstíny šedé
|
|
87. |
Vendor supplied factory calibration data
|
|
2014-05-29 |
Výrobce dodal tovární kalibrační data
|
|
88. |
Full-screen display correction not possible with this profile
|
|
2014-05-29 |
Celoobrazovková korekce není s tímto profilem možná
|
|
89. |
This profile may no longer be accurate
|
|
2014-05-29 |
Tento profil už nemusí být přesný
|
|
90. |
Display Calibration
|
|
2014-05-29 |
Kalibrace displeje
|
|
91. |
Cancel
|
|
2011-05-21 |
Zrušit
|
|
92. |
Start
|
|
2014-05-29 |
Začít
|
|
93. |
Resume
|
|
2014-05-29 |
Pokračovat
|
|
94. |
Done
|
|
2014-05-29 |
Hotovo
|
|
96. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2014-05-29 |
Kalibrace vytvoří profil, který můžete použít pro barevnou správu vaší obrazovky. Čím více času strávíte kalibrací, tím vyšší kvalitu profil bude mít.
|
|
97. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2014-05-29 |
Během kalibrace nebudete moct počítač používat.
|
|
98. |
Quality
|
|
2014-05-29 |
Kvalita
|
|
99. |
Approximate Time
|
|
2014-05-29 |
Odhadovaný čas
|
|
100. |
Calibration Quality
|
|
2014-05-29 |
Kvalita kalibrace
|
|
101. |
Select the sensor device you want to use for calibration.
|
|
2014-05-29 |
Vyberte senzorové zařízení, které chcete použít pro kalibraci.
|
|
102. |
Calibration Device
|
|
2014-05-29 |
Kalibrační zařízení
|
|
103. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2014-05-29 |
Vyberte typ displeje, který je připojený.
|
|
104. |
Display Type
|
|
2014-05-29 |
Typ displeje
|
|
105. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2014-05-29 |
Vyberte cílový bílý bod na obrazovce. Většina displejů by měla být kalibrována na luminaci D65.
|
|
106. |
Profile Whitepoint
|
|
2014-05-29 |
Profilový bílý bod
|
|
107. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2014-05-29 |
Nastavte prosím displej na jas, který běžně používáte. Správa barev bude nejpřesnější právě na této hladině jasu.
|
|
108. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2014-05-29 |
Alternativně můžete použít hladinu jasu, která je použitá v jiném profilu pro toto zařízení.
|
|
109. |
Display Brightness
|
|
2014-05-29 |
Jas displeje
|
|
110. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2014-05-29 |
Barevný profil můžete použít i na jiných počítačích, nebo můžete dokonce vytvořit profily pro různé světelné podmínky.
|
|
111. |
Profile Name:
|
|
2014-05-29 |
Název profilu:
|
|
112. |
Profile Name
|
|
2014-05-29 |
Název profilu
|
|
113. |
Profile successfully created!
|
|
2014-05-29 |
Profil úspěšně vytvořen!
|