Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301350 of 449 results
788.
_Wi-Fi
2020-10-22
_Wi-Fi
792.
_Bluetooth
2020-10-22
_Bluetooth
793.
When on battery power
2020-10-22
En mou batería
797.
Automatic suspend
2020-10-22
Suspensión automática
800.
View your battery status and change power saving settings
2020-11-18
Ver l'estáu de la batería y camudar la configuración d'aforru d'enerxía
816.
Automatic Suspend
2020-10-22
Suspender automáticamente
817.
_Plugged In
2020-10-22
_Enchufáu
818.
On _Battery Power
2020-10-22
Usando _batería
819.
Delay
2020-10-22
Allanciu
820.
Authenticate
2020-10-22
Autenticar
821.
Authentication Required
2020-10-22
Necesítase autenticación
822.
Low on toner
2011-07-19
Tóner baxo
823.
Out of toner
2011-07-19
Ensin tóner
824.
Low on developer
2011-07-19
Nivel de revelador baxo
825.
Out of developer
2011-07-19
Ensin revelador
826.
Low on a marker supply
2011-07-19
Marcador baxo
827.
Out of a marker supply
2011-07-19
Ensin marcador
828.
Open cover
2011-07-19
Abrir cubierta
829.
Open door
2011-07-19
Abrir puerta
830.
Low on paper
2011-07-19
Nivel de papel baxo
831.
Out of paper
2011-07-19
Ensin papel
832.
Offline
2011-07-19
Ensin conexón
833.
Stopped
2011-07-19
Paráu
834.
Waste receptacle almost full
2011-07-19
Recipiente de residuos casi enllenu
835.
Waste receptacle full
2011-07-19
Receptáculu de residuos enllenu
836.
The optical photo conductor is near end of life
2011-07-19
El conductor ópticu ta cerca del final de la so vida
837.
The optical photo conductor is no longer functioning
2011-07-19
El conductor ópticu yá nun funciona
839.
Ready
2011-07-19
Sollerte
840.
Does not accept jobs
2020-10-23
Nun aceptar trabayos
841.
Processing
2011-07-19
Procesando
842.
Toner Level
2011-07-19
Nivel de tóner
843.
Ink Level
2011-07-19
Nivel de tinta
844.
Supply Level
2011-07-19
Nivel del suministru
846.
No printers available
2011-07-19
Nun hai imprentadores disponibles
847.
%u active
%u active
2011-07-19
%u activu
%u activos
848.
Failed to add new printer.
2011-07-19
Falló al amestar una imprentadora nueva.
852.
Searching for preferred drivers…
2020-11-18
Buscando controladores preferíos…
855.
Test page
2011-07-19
Páxina de prueba
856.
Could not load ui: %s
2011-07-19
Nun se pudo cargar la IU: %s
857.
Printers
2011-07-19
Imprentadores
858.
Add printers, view printer jobs and decide how you want to print
2020-11-24
Amestar impresores, ver los trabayos de la impresora y decidir cuál quies imprimir
862.
Resume Printing
2012-02-26
Reanudar impresión
863.
Pause Printing
2012-02-26
Posar impresión
864.
Cancel Print Job
2012-02-26
Encaboxar el trabayu d'impresión
866.
A_uthenticate
2020-10-23
A_utenticar
872.
JetDirect Printer
2020-10-23
Impresora JetDirect
873.
LPD Printer
2020-10-23
Impresora LPD
881.
Pending
2011-07-19
N'espera
882.
Held
2011-07-19
Reteníu
883.
Processing
2011-07-19
Procesando