|
18.
|
|
|
_Redo
|
|
|
|
Z_opakovať vrátené
|
|
Translated by
Peter Mráz
|
|
|
|
|
Action Entry EditMenu
|
|
Located in
../src/glade-window.c:660
|
|
19.
|
|
|
Redo: %s
|
|
|
|
Zopakuje: %s
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
tooltip EditMenu
|
|
Located in
src/glade-window.c:436
|
|
20.
|
|
|
Autosaving '%s '
|
|
|
|
Automatické ukladanie „%s “
|
|
Translated by
Peter Mráz
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:461
|
|
21.
|
|
|
Error autosaving '%s '
|
|
|
|
Chyba pri automatickom ukladaní „%s “
|
|
Translated by
Peter Mráz
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:466
|
|
22.
|
|
|
Open…
|
|
|
|
Otvoriť…
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
filechooser
|
|
Located in
src/glade-window.c:688
|
|
23.
|
|
|
Project %s is still loading.
|
|
|
|
Projekt %s sa ešte načítava.
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
message
|
|
Located in
src/glade-window.c:722
|
|
24.
|
|
|
Failed to backup existing file, continue saving?
|
|
|
|
Vytvorenie zálohy existujúceho súboru zlyhalo, pokračovať v ukladaní?
|
|
Translated by
Peter Mráz
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:741
|
|
25.
|
|
|
Failed to save %s : %s
|
|
|
|
Nepodarilo sa uložiť %s : %s
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
message
|
|
Located in
src/glade-window.c:756
|
|
26.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it
|
|
|
|
Súbor %s bol od načítania zmenený
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
message dialog
|
|
Located in
src/glade-window.c:795
|
|
27.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Ak ho uložíte, akékoľvek zmeny vykonané mimo tejto aplikácie sa môžu stratiť. Chcete ho napriek tomu uložiť?
|
|
Translated by
helix84
|
|
|
|
|
message dialog
|
|
Located in
src/glade-window.c:799
|