Translations by Горан Ракић
Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
670. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2007-10-01 |
Нема одабраних исечака за извоз
|
|
671. |
Export snippets
|
|
2007-10-01 |
Извези исечке
|
|
672. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2007-03-13 |
Задај нову пречицу или је уклони тастером за брисање уназад
|
|
673. |
Type a new shortcut
|
|
2007-03-13 |
Укуцај нову пречицу
|
|
674. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2010-03-20 |
Извршавање питон наредбе (%s) је трајало дуже него што је дозвољено, те је прекинуто.
|
|
675. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2010-03-20 |
Извршавање питон наредбе (%s) није успело: %s
|
|
676. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2010-03-20 |
Уметните реченице које често користите на брз начин
|
|
678. |
Create new snippet
|
|
2007-10-01 |
Направи нови исечак
|
|
682. |
Export selected snippets
|
|
2007-10-01 |
Извези одабрание исечке
|
|
684. |
Activation
|
|
2010-03-20 |
Покретање
|
|
687. |
S_hortcut key:
|
|
2007-03-13 |
Преч_ица:
|
|
688. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2007-10-01 |
Пречица са тастатуре која активира исечак
|
|
689. |
_Drop targets:
|
|
2007-10-01 |
О_дредиште:
|
|
698. |
_Check Spelling...
|
|
2009-04-14 |
Провери пи_сање...
|
|
701. |
Spell Checker
|
|
2007-03-13 |
Провера правописа
|
|
714. |
%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
2010-03-20 |
%d.%m.%Y %H:%M:%S
|
|
715. |
01/11/2009 17:52:00
|
|
2010-03-20 |
01.11.2009 17:52:00
|
|
718. |
When inserting date/time...
|
|
2010-03-20 |
Када се убацује датум/време...
|