|
342.
|
|
|
Save _All
|
|
|
|
Konservi ĉiu_jn
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
|
| msgid "_Save All"
|
|
Located in
gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
|
|
343.
|
|
|
_Find and Replace…
|
|
|
|
_Serĉi kaj anstataŭigi…
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/gtk/menus.ui:58 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:54
|
|
344.
|
|
|
_Go to Line…
|
|
|
|
Iri al _Linio…
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
|
| msgid "Go to _Line..."
|
|
Located in
gedit/resources/gtk/menus.ui:66 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:62
|
|
345.
|
|
|
View
|
|
|
|
Vido
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:285
|
|
346.
|
|
|
Tools
|
|
|
|
Iloj
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui.h:14
|
|
347.
|
|
|
Character Encodings
|
|
|
|
Signaraj kodoprezentoj
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:41
|
|
348.
|
|
|
_Apply
|
|
|
|
_Apliki
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:51
|
|
349.
|
|
|
A_vailable Encodings
|
|
|
|
_Disponeblaj kodoprezentoj
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
|
| msgid "A_vailable encodings:"
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:82
|
|
350.
|
|
|
Cho_sen Encodings
|
|
|
|
_Elektitaj kodoprezentoj
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:100
|
|
351.
|
|
|
_Description
|
|
|
|
_Priskribo
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:139
gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:217
|