Translations by Carlos Francisco Gottberg Praderio

Carlos Francisco Gottberg Praderio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101143 of 143 results
205.
pthread mutex init failed
2015-07-22
El inicio del mutex de pthread ha fallado
206.
Module: open %s fail %s
2015-07-22
Módulo: abrir %s falló con %s
207.
Module: bad module
2015-07-22
Módulo: módulo inválido
214.
UI: open %s fail %s
2015-07-22
UI: abrir %s falló con %s
215.
UI: bad ui
2015-07-22
UI: ui inválida
216.
Invalid group name line @ line %d %s
2015-07-22
Línea de nombre de grupo inválida en la línea %d %s
217.
Duplicate group %s in a desktop file,@ line %d, merge with previous one.
2015-07-22
Grupo duplicado %s en el archivo de escritorio, en la línea %d, fusione con la anterior.
218.
Non-comment doesn't belongs to any group @ %d %s
2015-07-22
Algo que no es un comentario no pertenece a ningún grupo en %d %s
219.
Invalid entry line @ line %d %s
2015-07-22
Entrada de línea inválida en la línea %d %s
220.
Duplicate entry %s in group %s,@ line %d, override previous one.
2015-07-22
Entrada %s duplicada en el grupo %s, en la línea %d, sobreescriba con la anterior.
221.
Too long item for AutoEng
2015-07-22
Ítem demasiado largo para AutoEng
225.
Toggle Simp/Trad Chinese Conversion
2015-07-22
Alternar conversión de chino simple/tradicional
231.
Full width Character
2015-07-22
Carácter de anchura máxima
232.
Half width Character
2015-07-22
Carácter de media anchura
233.
Toggle Half/Full width Character
2015-07-22
Alternar carácter de anchura media/completa
238.
Clear local input method
2015-07-22
Limpiar el método de entrada local
244.
No input window
2015-07-22
No hay ventana de entrada
247.
Full width punct
2015-07-22
Puntuación de anchura completa
248.
Latin punct
2015-07-22
Puntuación latina
249.
Toggle Full Width Punctuation
2015-07-22
Alternar la puntuación de anchura completa
250.
Can't open punc file.
2015-07-22
El archivo de puntuación no puede ser abierto.
251.
Punctuation Support
2015-07-22
Soporte de puntuación
252.
Full width punctuations are used.
2015-07-22
Puntuaciones de anchura completa son usadas.
253.
Latin punctuations are used.
2015-07-22
Puntuaciones latinas son usadas.
254.
Space for %s Enter for %s
2015-07-22
Espacio para %s, Entrar para %s
256.
Can't open socket %s: %s
2015-07-22
No se puede abrir el socket %s: %s
274.
Toggle Virtual Keyboard
2015-07-22
Alternar teclado virtual
281.
no valid font.
2015-07-22
Fuente no válida.
282.
Error: skin file should only contain one directory.
2015-07-22
Error: El archivo de tema debería contener un único directorio.
283.
Error: skin file doesn't contain skin config.
2015-07-22
Error: el archivo de tema no contiene configuración de tema.
284.
Error: $HOME or $XDG_CONFIG_HOME is not set, cannot determine the install path
2015-07-22
Error: $HOME o $XDG_CONFIG_HOME no están establecidas, no se puede determinar la ruta de instalación
285.
Successfully Installed skin
2015-07-22
Tema instalado correctamente
286.
Error: skin failed to install
2015-07-22
Error: La instalación del tema ha fallado
288.
Cannot load skin %s, return to default
2015-07-22
No se puede cargar el tema %s, regresar al tema por defecto
289.
Skin
2015-07-22
Tema
292.
Toggle Input Method
2015-07-22
Alternar método de entrada
293.
Use <Keyword> <Phrase> format on every line.
2015-07-22
Use el formato <Palabra clave> <Frase> en cada línea.
295.
&Batch Edit
2015-07-22
&Edición por lotes
306.
Quick Phrase Editor
2015-07-22
Editor rápido de frases
308.
Please input a filename for newfile
2015-07-22
Introduzca un nombre para el nuevo archivo
311.
File Operation Failed
2015-07-22
Operación de archivo fallida
313.
Cannot remove system file
2015-07-22
No se puede borrar un sistema de archivo
314.
%1 is a system file, do you want to delete all phrases instead?
2015-07-22
%1 es un archivo de sistema, ¿Quiere, en cambio, borrar todas las frases?