Translations by Carlos Francisco Gottberg Praderio

Carlos Francisco Gottberg Praderio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
1.
You're currently running KDE, but KCModule for fcitx couldn't be found, the package name of this KCModule is usually kcm-fcitx or kde-config-fcitx. Now it will open config file with default text editor.
2015-07-14
Actualmente está ejecutando KDE, pero el módulo KCModule de fcitx no ha podido ser encontrado. El nombre del paquete correspondiente a éste módulo es, generalmente, kcm-fcitx o kde-config-fcitx. A continuación se abrirá el archivo de configuración con el editor de texto predeterminado.
2.
You're currently running Fcitx with GUI, but fcitx-configtool couldn't be found, the package name is usually fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 or fcitx-configtool. Now it will open config file with default text editor.
2015-07-14
Actualmente está ejecutando Fcitx a través de una interfaz gráfica, pero fcitx-configtool no pudo ser encontrado. El nombre de éste paquete es, generalmente, fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 o fcitx-configtool. A continuación se abrirá el archivo de configuración con el editor de texto predeterminado.
5.
/Beginner%27s_Guide
2015-07-14
/Gu%C3%ADa_para_principiantes
6.
Please set environment variable ${env_name} to "${value}" using the tool your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}.
2015-07-14
Establezca la variable de entorno ${env_name} a "${value}" usando la herramienta que esta distribución proporciona o agregue ${1} a su ${2}. Vea el siguiente enlace ${link}.
7.
Input Method Related Environment Variables:
2015-07-14
Variables de Entorno Relacionadas con el Método de Entrada:
8.
/Input_method_related_environment_variables
2015-07-14
/Variables_de_entorno_relacionadas_con_el_m%C3%A9todo_de_entrada
13.
To see some application specific problems you may have when using xim, check ${link1}. For other more general problems of using XIM including application freezing, see ${link2}.
2015-07-14
Para ver algunos problemas de aplicación específicos al utilizar xim, visite el siguiente enlace ${link1}. Para problemas generales al utilizar XIM, incluyendo bloqueo de aplicación, visite ${link2}.
15.
/Hall_of_Shame_for_Linux_IME_Support
2015-07-14
/Sal%C3%B3n_de_la_verg%C3%BCenza_del_soport_ime_en_linux
20.
Cannot determine desktop environment.
2015-07-14
No es posible determinar el entorno de escritorio.
44.
You are probably logging in as ${1} or using ${2} to run this script. This either means you have security problems or the result of this script may not be accurate. See ${3} or ${4} for more information.
2015-07-14
Probablemente ha iniciado sesión como ${1} o usando ${2} para correr este script. Esto quiere decir que se encuentra ante un problema de seguridad o el resultado de éste script no es preciso. Revise ${3} o ${4} para más información.
2015-07-14
Probablemente has iniciado sesión como ${1} o usando ${2} para correr este script. Esto quiere decir que se encuentra ante un problema de seguridad o el resultado de éste script no es preciso. Revise ${3} o ${4} para más información.
55.
Please check the Configure link of your distribution in ${1} for how to setup fcitx autostart.
2015-07-14
Compruebe el enlace de configuración de su distribución en ${1} para obtener información que lo ayude a configurar el inicio automático de fcitx.
2015-07-14
Por favor, compruebe el enlace de configuración de su distribución en ${1} para obtener información que lo ayude a configurar el inicio automático de fcitx.
60.
Config GUI for gtk${1}:
2015-07-14
Interfaz gráfica de configuración para gtk${1}:
61.
Config GUI for gtk${1} not found.
2015-07-14
Interfaz gráfica de configuración para gtk${1} no encontrada.
62.
Found ${1} at ${2}.
2015-07-14
${1} ha sido encontrado en ${2}
63.
Config GUI for kde:
2015-07-14
Interfaz gráfica de configuración para kde:
64.
Found fcitx kcm module.
2015-07-14
Módulo kcm de fcitx encontrado.
65.
Fcitx Configure UI:
2015-07-14
Interfaz gráfica de configuración para Fcitx:
66.
Config Tool Wrapper:
2015-07-14
Envoltura de la herramienta de configuración:
71.
Environment variable ${1} is "${2}" instead of "${3}". Please check if you have exported it incorrectly in any of your init files.
2015-07-14
El valor de la variable de entorno ${1} es "${2}" y no "${3}". Compruebe que dicha variable ha sido exportada de manera incorrecta en cualquiera de sus archivos de inicio.
2015-07-14
El valor de la variable de entorno ${1} es "${2}" y no "${3}". Por favor compruebe dicha variable ha sido exportada de manera incorrecta en cualquiera de sus archivos de inicio.
2015-07-14
El valor de la variable de entorno ${1} es "${2}" y no "${3}". Por favor comprueba si la ha exportado incorrectamente en cualquiera de sus archivos de inicio.
72.
XMODIFIERS is not set
2015-07-14
XMODIFIERS no está establecida
73.
Cannot interpret XMODIFIERS: ${1}.
2015-07-14
XMODIFIERS no ha podido ser interpretada: ${1}.
74.
Xim Server Name from Environment variable is ${1}.
2015-07-14
El nombre del Servidor Xim impuesto por la variable de Entorno es ${1}.
80.
Your LC_CTYPE is set to ${1} instead of one of zh, ja, ko. You may not be able to use input method in emacs because of an really old emacs bug that upstream refuse to fix for years.
2015-07-18
La variable LC_CTYPE se encuentra establecida en ${1} en lugar de zh, ja o ko. Puede no ser capaz de utilizar éste método de entrada en emacs debido a un viejo bug de emacs que se han reusado a arreglar durante años en upstream.
82.
Your LC_CTYPE is set to ${1} whose encoding is not UTF-8. You may have trouble committing strings using XIM.
2015-07-18
La variable LC_CTYPE se encuentra establecida en ${1} cuya codificación no es UTF-8. Puede experimentar problemas al subir sus cadenas usando XIM.
83.
You are using xim in ${1} programs.
2015-07-18
Está usando xim en ${1} programas.
89.
Cannot find fcitx input method module for ${1}.
2015-07-18
No se ha podido encontrar el módulo de método de entrada de fctix para ${1}.
90.
Gtk ${1} immodule file ${2} does not exist.
2015-07-18
El archivo ${2} del immodule de Gtk ${1} no existe.
91.
All found Gtk ${1} immodule files exist.
2015-07-18
Todos los archivos del immodule de Gtk ${1} existen.
96.
Failed to find fcitx in the output of ${1}
2015-07-18
No se ha podido encontrar fctix en la salida de ${1}
98.
Cannot find fcitx im module for gtk ${1}.
2015-07-18
No se ha podido encontrar el módulo im de fctix para gtk ${1}.
99.
Found immodules cache for gtk ${1} at ${2}.
2015-07-18
Se ha encontrado cache de immodules para gtk ${1} en ${2}.
100.
Found immodule cache for unknown gtk version at ${1}.
2015-07-18
Se ha encontrado cache de immodule para una versión desconocida de gtk en ${1}.
101.
Failed to find fcitx in immodule cache at ${1}
2015-07-18
No se ha podido encontrar fctix en el cache del immodule en ${1}
102.
Cannot find immodules cache for gtk ${1}
2015-07-18
No se ha podido encontrar cache de immodules para gtk ${1}
103.
Cannot find fcitx im module for gtk ${1} in cache.
2015-07-19
No se puede encontrar el módulo im de fcitx para gtk ${1} en el cache.
107.
Addon Config Dir:
2015-07-18
Directorio de configuración de extensiones:
108.
Cannot find fcitx addon config directory.
2015-07-18
No se ha podido encontrar el directorio de configuración de extensiones de fctix.
109.
Found fcitx addon config directory: ${1}.
2015-07-18
Se ha encontrado el directorio de configuración de extensiones para fctix: ${1}.
110.
Addon List:
2015-07-18
Lista de extensiones:
111.
Invalid addon config file ${1}.
2015-07-18
Archivo de configuración de extensión inválido: ${1}
112.
Found ${1} enabled addons:
2015-07-18
Se han encontrado ${1} extensiones activadas:
113.
Found ${1} disabled addons:
2015-07-18
Se han econtrado ${1} extensiones deshabilitadas:
114.
Addon Libraries:
2015-07-18
Librerías de extensioens:
115.
Cannot find file ${1} of addon ${2}.
2015-07-18
No se ha podido encontrar el archivo ${1} de la extensión ${2}.
116.
Cannot find following required libraries for ${1} of addon ${2}.
2015-07-18
No se han podido encontrar las librerías requeridas por ${1} de la extensión ${2}.
117.
All libraries for all addons are found.
2015-07-18
Todas las librerías para todas las extensiones han sido encontradas.