Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
18211830 of 5183 results
1821.
The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows
Bir iletiyi yanıtlarken (üstten gönderi) özgün iletinin takip ettiğini söylemek için eklenen metin
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
1822.
Group Reply replies to list
Küme Yanıtlama, listeye yanıtlar
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
1823.
Instead of the normal "Reply to All" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying.
Normal "Herkese Yanıtla" davranışı yerine, bu seçenek 'Gruba Yanıtla' araç çubuğu düğmesinin sadece yanıtladığınız iletinin kopyasını aldığınız e-posta listesine yanıtlamaya çalışmasını sağlar.
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
1824.
Put the cursor at the bottom of replies
İmleçi yanıtlananları en altına yerleştir
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
1825.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
Kullanıcılar, bir iletiyi yanıtlarken imlecin nerede olması gerektiğini belirler. Bu durum, imlecin iletinin en altında veya en üstünde bulunacağını belirler.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Kullanıcılar ileti yanıtlarken imlecin nerede konumlanması gerektiği konusunda sürekli tartışırlar. Bu imlecin iletinin üstüne mi altına mı gideceğine karar verir.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
1826.
Always request read receipt
Herzaman okundu bildirimi iste
Translated by Baris Cicek
Reviewed by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
1827.
Whether a read receipt request gets added to every message by default.
Her iletiye öntanımlı olarak bir okundu bildiriminin eklenmesi.
Translated by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
1828.
Send HTML mail by default
Öntanımlı olarak HTML mektup gönder
Translated by Baris Cicek
Reviewed by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
1829.
Send HTML mail by default.
Öntanımlı olarak HTML posta gönder.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Yigit Ates
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
1830.
Spell checking languages
İmla denetimi dilleri
Translated by Baris Cicek
Reviewed by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
18211830 of 5183 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Bulut, Ali DEMİRTAŞ, Ayhan Keser, Baris Cicek, Burhan Keleş, Celal ERGÜN, Efe Gürkan YALAMAN, Ekin ALPAGUT, Emre AYTAÇ, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Eren Kalelioğlu, Ersin Kandemir, EsatYuce, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Gökhan KILINÇ, H. Özer Öztürk, Hasan Yılmaz, Kayra Akman, Krwlng, Mesut Can GÜRLE, Mesut Yaver, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Murat DOGANCAY, Mustafa Agâh Öztürk, Mutlu Can YILMAZ, Osman Üngür, Oğuzhan Öğreden, Rbbt, Removed by request, Richard, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Umut Efe Doğan, Volkan DAGLI, Volkan Gezer, Volkan KOÇ, Yigit Ates, alp eren özalp, alquirel, berken2001, boracasli, can kaçan, capacman, elif_kirpar, empax, etc, irmak, ismail eski, kodadiirem, kulkke, meda, mete13, mgaygormez@gmail.com, msek, mustiman, sonmez, susema, ubuntuki, yasin özdemir, ymiroglu, Özgür KIRCALI, Özgür Vatansever, İbrahim.