Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 332 results
~
No IMAP mailbox available for folder '%s'
2014-10-08
Ez dago '%s' karpetaren IMAP postontzirik eskuragarri
~
SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?
2014-10-08
'%s'(r)en SSL ziurtagiria ez da fidagarria. Onartzea nahi duzu?
~
Failed to connect to a server using SSL: %s
2014-10-08
Huts egin du zerbitzariarekin SSL erabiliz konektatzean: %s
~
No quota information available for folder '%s'
2014-10-08
Ez dago '%s' karpetaren kuotari buruzko informaziorik erabilgarri
~
Expunging folder '%s'
2014-10-08
'%s' karpeta betirako ezabatzen
~
Fetching summary information for new messages in '%s'
2014-10-08
Mezu berrien laburpen-informazioa eskuratzen '%s'(e)n
~
Scanning for changed messages in '%s'
2014-10-08
Aldatutako mezuen bila eskaneatzen '%s'(e)n
~
Refreshing folder '%s'
2014-10-08
'%s' karpeta freskatzen
8.
Tried to modify contact '%s' with out of sync revision
2014-10-08
'%s' kontaktua sinkronizatu gabeko gainbegiraketarekin aldatzen saiatu da
12.
Requested to delete an unrelated cursor
2014-10-08
Zerikusirik ez duen kurtsorea ezabatzea eskatu da
13.
Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s
2014-10-08
Huts egin du '%s' datu-base zaharra '%s' gisa aldatzean: %s
26.
Failed to bind using either v3 or v2 binds
2014-10-08
Huts egin du bai v3 bai v2 loturekin lotura ezartzean
29.
LDAP error 0x%x (%s)
2014-10-08
LDAParen 0x%x errorea (%s)
30.
%s: NULL returned from ldap_first_entry
2014-10-08
%s: ldap_first_entry-ek NULUA itzuli du
31.
%s: Unhandled result type %d returned
2014-10-08
%s: kudeatu gabeko %d erantzun mota itzuli dira
32.
%s: Unhandled search result type %d returned
2014-10-08
%s: kudeatu gabeko %d erantzun mota itzuli dira
35.
Downloading contacts (%d)...
2014-10-08
Kontaktuak deskargatzen (%d)...
39.
Failed to get the DN for user '%s'
2014-10-08
Huts egin du '%s' erabiltzailearen DNa eskuratzean
40.
Malformed URI: %s
2014-10-08
Formatu okerreko URIa: %s
41.
Loading Addressbook summary...
2014-10-08
Helbide-liburuaren laburpena kargatzen...
42.
PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)
2014-10-08
Webdav-eko PROPFINDek huts egin du HTTP egoerarekin: %d (%s)
43.
No response body in webdav PROPFIND result
2014-10-08
Erantzunaren gorputzik ez webdav-eko PROPFIND emaitzan
44.
Loading Contacts (%d%%)
2014-10-08
Kontaktuak kargatzen (%%%d)
45.
Cannot transform SoupURI to string
2014-10-08
Ezin da SoupURI-a katera bihurtu
46.
Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)
2014-10-08
'%s' baliabidea sortzeak huts egin du HTTP egoerarekin: %d (%s)
47.
Contact on server changed -> not modifying
2014-10-08
Kontaktua aldatuta zerbitzarian -> ez aldatzen
48.
Modify contact failed with HTTP status %d (%s)
2014-10-08
Kontaktua aldatzeak huts egin du HTTP egoerarekin: %d (%s)
49.
DELETE failed with HTTP status %d
2014-10-08
'DELETE'k huts egin du HTTP egoerarekin: %d
57.
Book UID
2014-10-08
Liburuaren UIDa
160.
List Shows Addresses
2014-10-08
Erakutsi helbideen zerrenda
164.
PGP Certificate
2017-07-19
PGP ziurtagiria
172.
Geographic Information
2007-09-20
Informazio geografikoa
189.
Twitter Name List
2014-10-08
Twitter-eko izenen zerrenda
191.
The library was built without phone number support.
2014-10-08
Liburutegia telefono-zenbakien euskarririk gabe eraiki zen.
192.
The phone number parser reported a yet unknown error code.
2017-07-19
Telefono-zenbakien analizatzaileak errore-kode ezezaguna itzuli du.
193.
Not a phone number
2014-10-08
Ez da telefono-zenbakia
194.
Invalid country calling code
2014-10-08
Herrialde-deiaren kode baliogabea
195.
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
2014-10-08
Herrialde-deiaren kodearen ondoren falta den testua laburregia da telefono-zenbaki bat izateko
196.
Text is too short for a phone number
2014-10-08
Testua laburregia da telefono-zenbaki bat izateko
197.
Text is too long for a phone number
2014-10-08
Testua luzeegia da telefono-zenbaki bat izateko
200.
Unable to connect to '%s':
2014-10-08
Ezin da '%s'(r)ekin konektatu:
201.
Client disappeared
2017-07-19
Bezeroa desagertuta
202.
Error introspecting unknown summary field '%s'
2014-10-08
Errorea '%s' laburpenaren eremu ezezagunean sakontzean
203.
Error parsing regular expression
2014-10-08
Errorea adierazpen erregularra analizatzea
205.
Invalid contact field '%d' specified in summary
2014-10-08
Baliogabeko '%d' kontaktuaren eremua zehaztu da laburpenean
206.
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
2014-10-08
'%2$s' motako '%1$s' kontaktuaren eremua zehaztu da laburpenean, baina soilik boolear, kate eta kate zerrendaren eremu motak daude onartuta
207.
Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned.
2014-10-08
'search_contacts' osoak ez daude cachean gordeta. Ezin dira vcard-ak itzuli.
208.
Query contained unsupported elements
2014-10-08
Kontsultak onartu gabeko elementuak ditu
209.
Invalid Query
2014-10-08
Kontsulta baliogabea
210.
Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
2014-10-08
'search_contacts' osoak ez daude cachean gordeta. Soilik laburpenaren kontsulta dago onartuta.