Translations by Piotr Drąg
Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Opaque
|
|
2010-09-28 |
Nieprzezroczysty
|
|
~ |
Transparent
|
|
2010-09-28 |
Przezroczysty
|
|
~ |
Style:
|
|
2010-09-28 |
Styl:
|
|
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2015-11-10 |
Błąd podczas uruchamiania polecenia „%s”, aby dekompresować komiks: %s
|
|
2009-09-22 |
Błąd podczas uruchamiania polecenia "%s", aby dekompresować komiks: %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2015-11-10 |
Wykonanie polecenia „%s” podczas dekompresowania komiksu się nie powiodło.
|
|
2010-03-11 |
Wykonanie polecenia "%s" podczas dekompresowania komiksu się nie powiodło.
|
|
2009-09-22 |
Wykonanie polecenia "%s" podczas dekompresowania komiksu nie powiodło się.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2015-11-10 |
Polecenie „%s” nie zakończyło poprawnie działania.
|
|
2013-06-08 |
Polecenie "%s" nie zakończyło poprawnie działania.
|
|
2010-03-11 |
Polecenie "%s" nie zakończyło działania normalnie.
|
|
2009-09-22 |
Polecenie "%s" nie ukończyło działania normalnie.
|
|
5. |
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
|
|
2009-09-22 |
Nie można znaleźć odpowiedniego polecenia do dekompresji tego typu komiksu
|
|
6. |
File corrupted
|
|
2009-09-22 |
Uszkodzony plik
|
|
7. |
No files in archive
|
|
2018-08-15 |
W archiwum nie ma plików
|
|
2016-09-15 |
Nie odnaleziono plików w archiwum
|
|
2010-03-11 |
Nie odnaleziono plików w archiwum
|
|
2009-09-22 |
Nie znaleziono plików w archiwum
|
|
8. |
No images found in archive %s
|
|
2016-09-15 |
Nie odnaleziono obrazów w archiwum %s
|
|
2010-03-11 |
Nie odnaleziono obrazów w archiwum %s
|
|
9. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2015-11-10 |
Wystąpił błąd podczas usuwania „%s”.
|
|
2009-09-22 |
Wystąpił błąd podczas usuwania "%s".
|
|
10. |
Error %s
|
|
2009-09-22 |
Błąd %s
|
|
13. |
DjVu document has incorrect format
|
|
2010-03-11 |
Dokument DjVu ma niepoprawny format
|
|
14. |
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
|
|
2016-09-15 |
Ten dokument jest złożony z kilku plików. Brak dostępu do jednego lub kilku z nich.
|
|
2010-03-11 |
Ten dokument jest złożony z kilku plików. Brak dostępu do jednego lub kilku z nich.
|
|
15. |
DjVu Documents
|
|
2010-03-11 |
Dokumenty DjVu
|
|
16. |
Adds support for reading DjVu documents
|
|
2016-09-15 |
Dodaje obsługę dokumentów w formacie DjVu
|
|
17. |
DVI document has incorrect format
|
|
2010-03-11 |
Dokument DVI ma niepoprawny format
|
|
19. |
Adds support for reading DVI documents
|
|
2016-09-15 |
Dodaje obsługę dokumentów w formacie DVI
|
|
20. |
This work is in the Public Domain
|
|
2016-09-15 |
To dzieło znajduje się w domenie publicznej
|
|
2015-11-10 |
To dzieło znajduje się w domenie publicznej
|
|
2010-03-11 |
Ta praca znajduje się w domenie publicznej
|
|
30. |
Unknown font type
|
|
2009-09-22 |
Nieznany typ czcionki
|
|
31. |
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
|
|
2017-08-24 |
Ten dokument zawiera nieosadzone czcionki, które nie pochodzą ze standardowych 14 czcionek formatu PDF. Jeśli czcionki zastępcze wybrane przez bibliotekę fontconfig nie są takie same, jak te użyte do utworzenia pliku PDF, to wyświetlanie może być niepoprawne.
|
|
2013-06-08 |
Ten dokument zawiera nieosadzone czcionki, które nie pochodzą ze standardowych czcionek 14 formatu PDF. Jeśli czcionki zastępcze wybrane przez bibliotekę fontconfig nie są takie same, jak te użyte do utworzenia pliku PDF, to wyświetlanie może być niepoprawne.
|
|
32. |
All fonts are either standard or embedded.
|
|
2013-06-08 |
Wszystkie czcionki są standardowe lub osadzone.
|
|
35. |
Embedded subset
|
|
2009-09-22 |
Osadzony podzestaw
|
|
36. |
Embedded
|
|
2009-09-22 |
Osadzone
|
|
37. |
Not embedded
|
|
2017-08-24 |
Nieosadzone
|
|
2009-09-22 |
Niesadzone
|
|
38. |
(One of the Standard 14 Fonts)
|
|
2017-08-24 |
(jedna ze standardowych 14 czcionek)
|
|
2013-06-08 |
(jedna ze standardowych czcionek 14)
|
|
39. |
(Not one of the Standard 14 Fonts)
|
|
2017-08-24 |
(nie jest jedną ze standardowych 14 czcionek)
|
|
2013-06-08 |
(nie jest jedną ze standardowych czcionek 14)
|
|
40. |
Encoding
|
|
2012-09-18 |
Kodowanie
|
|
41. |
Substituting with
|
|
2013-06-08 |
Zastępowanie za pomocą
|
|
43. |
Adds support for reading PDF Documents
|
|
2016-09-15 |
Dodaje obsługę dokumentów w formacie PDF
|
|
44. |
Failed to load document “%s”
|
|
2015-11-10 |
Wczytanie dokumentu „%s” się nie powiodło
|
|
2010-03-11 |
Wczytanie dokumentu "%s" się nie powiodło
|