Translations by Mikel Olasagasti
Mikel Olasagasti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2006-03-27 |
%s baliogabeko argumentua da %s-(r)entzat
|
|
2006-03-27 |
%s baliogabeko argumentua da %s-(r)entzat
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-03-27 |
%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2006-03-27 |
Baliozko argumentuak hauek dira:
|
|
4. |
error closing file
|
|
2010-06-08 |
errorea fitxategia itxitzerakoan
|
|
5. |
write error
|
|
2006-03-27 |
idazketa errorea
|
|
7. |
Unknown system error
|
|
2006-03-27 |
Sistema-errore ezezaguna
|
|
8. |
regular empty file
|
|
2006-03-27 |
fitxategi erregular hutsa
|
|
9. |
regular file
|
|
2009-08-04 |
Espresio erregularra
|
|
10. |
directory
|
|
2006-03-27 |
direktorioa
|
|
11. |
symbolic link
|
|
2006-03-27 |
esteka sinbolikoa
|
|
12. |
message queue
|
|
2006-03-27 |
Bidali ilara
|
|
13. |
semaphore
|
|
2006-03-27 |
semaforoa
|
|
14. |
shared memory object
|
|
2006-03-27 |
memoria partekatuaren objektua
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2006-03-27 |
memoria partekatuaren objektua
|
|
17. |
character special file
|
|
2010-06-08 |
karaktere fitxategi berezia
|
|
19. |
fifo
|
|
2006-03-27 |
fifo
|
|
29. |
socket
|
|
2006-03-27 |
socket-a
|
|
31. |
weird file
|
|
2006-03-27 |
fitxategi arraroa
|
|
32. |
Address family for hostname not supported
|
|
2006-03-27 |
fifo fitxategiek ez dute euskarririk
|
|
34. |
Bad value for ai_flags
|
|
2010-06-08 |
Balio okerrak ai_flags-entzat
|
|
36. |
ai_family not supported
|
|
2010-06-08 |
ai_family-k ez du euskarririk
|
|
2006-03-27 |
fifo fitxategiek ez dute euskarririk
|
|
37. |
Memory allocation failure
|
|
2010-06-08 |
Huts egin da memoria esleitzen
|
|
41. |
ai_socktype not supported
|
|
2010-06-08 |
ai_socktype-k ez du euskarririk
|
|
2006-03-27 |
fifo fitxategiek ez dute euskarririk
|
|
42. |
System error
|
|
2006-03-27 |
idazketa errorea
|
|
50. |
Unknown error
|
|
2006-03-27 |
Sistema-errore ezezaguna
|
|
52. |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2010-06-08 |
%s: '%s' aukera anbiguoa da
|
|
58. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-06-08 |
%s: '%c' aukera baliogabea
|
|
59. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-06-08 |
%s: '%c' aukerak argumentu bat behar du
|
|
60. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2010-06-08 |
%s: '-W %s' aukera anbiguoa da
|
|
63. |
cannot change permissions of %s
|
|
2006-03-27 |
ezin da %s-(r)en baimenak aldatu
|
|
64. |
cannot create directory %s
|
|
2006-03-27 |
ezin da %s direktorioa sortu
|
|
65. |
memory exhausted
|
|
2006-03-27 |
memoria agortuta
|
|
66. |
unable to record current working directory
|
|
2006-03-27 |
Inprimatu Fitxategi-izena - e e
|
|
68. |
`
|
|
2006-03-27 |
`
|
|
69. |
'
|
|
2006-03-27 |
'
|
|
70. |
%s: end of file
|
|
2010-06-08 |
%s: fixategiaren amaiera
|
|
71. |
%s: read error
|
|
2006-03-27 |
%s: irakurketa errorea
|
|
72. |
Success
|
|
2010-06-08 |
Arrakasta
|
|
74. |
Invalid regular expression
|
|
2010-06-08 |
Baliogabeko espresio erregularra
|
|
91. |
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
|
|
2006-03-27 |
arriskutsua da errekurtsiboki erabiltzea %s-n (%s-(r)en berdina
|
|
92. |
use --no-preserve-root to override this failsafe
|
|
2006-03-27 |
erabili --no-preserve-root segurtasun neurri hau ekiditeko
|
|
93. |
^[yY]
|
|
2006-03-27 |
^[bB]
|
|
94. |
^[nN]
|
|
2006-03-27 |
^[eE]
|
|
95. |
setting permissions for %s
|
|
2010-06-08 |
%s-(r)en baimenak ezartzen
|
|
2006-03-27 |
baimenak errepikatu arte
|
|
98. |
Quit
|
|
2010-06-08 |
Irten
|
|
103. |
Killed
|
|
2010-06-08 |
Eraila
|