Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
1524 of 34 results
15.
Invalid url: '%s' given, exiting
提供網址無效: ‘%s’,正在結束
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:147
16.
Can not deal with protocol '%s'
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
無法處理 ‘%s’ 通訊協定
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:183
17.
Package '%s' is virtual.
「%s」為虛擬軟體包。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:205
18.
Could not find package '%s'.
找不到「%s」軟體包。
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:208
19.
Package '%s' is already installed
「%s」軟體包已經安裝
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:214
20.
Can not install '%s' (%s)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
無法安裝 ‘%s’ (%s)
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:229
21.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
「%s」軟體包需要的最小版本是「%s」,但只有到「%s」
Translated and reviewed by Cheng-Chia Tseng
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:235
22.
Enable additional components
啟用額外元件
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/UI.py:16
23.
Enable additional software channel
啟用附加軟體頻道
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80
24.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
您是否想啟用以下軟體頻道: '%s'?
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81
1524 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cheng-Chia Tseng, Frets, Roy Chan, acty.