Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
4143 of 43 results
305.
Usage: speaker-test [OPTION]...
-h,--help[tab]help
-D,--device[tab]playback device
-r,--rate[tab]stream rate in Hz
-c,--channels[tab]count of channels in stream
-f,--frequency[tab]sine wave frequency in Hz
-F,--format[tab]sample format
-b,--buffer[tab]ring buffer size in us
-p,--period[tab]period size in us
-P,--nperiods[tab]number of periods
-t,--test[tab]pink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file
-l,--nloops[tab]specify number of loops to test, 0 = infinite
-s,--speaker[tab]single speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc
-w,--wavfile[tab]Use the given WAV file as a test sound
-W,--wavdir[tab]Specify the directory containing WAV files
-m,--chmap[tab]Specify the channel map to override
-X,--force-frequency[tab]force frequencies outside the 30-8000hz range
-S,--scale[tab]Scale of generated test tones in percent (default=80)

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in speaker-test/speaker-test.c:943
306.
Invalid number of periods %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in speaker-test/speaker-test.c:1075
319.
Time per period = %lf
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in speaker-test/speaker-test.c:1241
4143 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Lê Hoàng Phương.