|
1.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della licenza GNU Lesser General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una versione più recente.
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
src/about.c:54
|
|
2.
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU Lesser General Public License.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/about.c:59
|
|
3.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
|
Una copia della GNU Lesser General Public License dovrebbe essere stata fornita con questo programma. In caso contrario scrivere a:
Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02111-1307 USA
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
src/about.c:63
|
|
4.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
Located in
src/about.c:76
|
|
5.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
Mostra i dialoghi da script di shell
|
|
Translated and reviewed by
Stefano Canepa
|
|
|
|
Located in
src/about.c:65
|
|
6.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Specificare il tipo di dialogo. Consultare "zenity --help" per maggiori dettagli
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
|
GNOME-2-20
|
|
Located in
src/main.c:124
|
|
7.
|
|
|
Could not parse message
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile analizzare il messaggio
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:62
|
|
8.
|
|
|
Invalid value for a boolean typed hint.
Supported values are 'true' or 'false'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valore non valido per un suggerimento di tipo booleano.
I valori supportati sono "true" o "false".
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:132
|
|
9.
|
|
|
Unsupported hint. Skipping.
|
|
|
(iibiiay)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Suggerimento non supportato. Omesso.
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:149
|
|
10.
|
|
|
Unknown hint name. Skipping.
|
|
|
unknown hints
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nome del suggerimento sconosciuto. Omesso.
|
|
Translated by
Claudio Arseni
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:166
|