|
112.
|
|
|
-Q, --no-warn make warnings not affect the exit status
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Q, --no-warn Warnungen verändern nicht den Exit-Status
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1111
|
|
113.
|
|
|
--robot use machine-parsable messages (useful for scripts)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--robot Maschinenlesbare Meldungen ausgeben (nützlich für
Skripte)
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1113
|
|
114.
|
|
|
--info-memory display the total amount of RAM and the currently active
memory usage limits, and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--info-memory Gesamtspeicher (RAM) sowie die gegenwärtig aktive
Speicherbedarfsbegrenzung anzeigen
und das Programm beenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1116
|
|
115.
|
|
|
-h, --help display the short help (lists only the basic options)
-H, --long-help display this long help and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help Kurze Hilfe anzeigen (zeigt nur die grundlegenden
Optionen)
-H, --long-help Diese lange Hilfe anzeigen und das Programm beenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1119
|
|
116.
|
|
|
-h, --help display this short help and exit
-H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help Diese kurze Hilfe anzeigen und das Programm beenden
-H, --long-help Die lange Hilfe (und damit auch fortgeschrittene
Optionen) anzeigen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1123
|
|
117.
|
|
|
-V, --version display the version number and exit
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1128
|
|
118.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Wenn DATEI nicht angegeben wurde oder DATEI gleich - ist, dann wird aus ![](/@@/translation-newline)
der Standardeingabe gelesen.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1130
|
|
119.
|
|
|
Report bugs to < %s > (in English or Finnish).
|
|
|
TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting address
for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
address for translation bugs. Thanks.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Melden Sie Fehler an < %s > (auf Englisch oder Finnisch).
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1136
|
|
120.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Webseite: < %s >
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s -Homepage: < %s >
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1138
|
|
121.
|
|
|
%s : Options must be `name=value' pairs separated with commas
|
|
|
|
%s : Optionen müssen in der Form »Name=Wert« gegeben werden, getrennt durch Kommata
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/xz/options.c:86
|