|
401.
|
|
|
Add Shortcut
|
|
|
|
Gehitu laster-tekla
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
|
|
402.
|
|
|
Remove Shortcut
|
|
|
|
Kendu laster-tekla
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
|
|
403.
|
|
|
To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear.
|
|
|
|
Laster-tekla bat editatzeko, egin klik dagokion lerroan eta sakatu tekla-konbinazio berria, edo Atzera-tekla garbitzeko.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
|
|
404.
|
|
|
Shortcuts
|
|
|
|
Laster-teklak
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
|
|
405.
|
|
|
Custom Shortcuts
|
|
|
|
Laster-tekla pertsonalizatuak
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
|
|
406.
|
|
|
<Unknown Action>
|
|
|
|
<Ekintza ezezaguna>
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
|
|
407.
|
|
|
The shortcut " %s " cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " laster-tekla ezin da erabili, hau erabiliz ezinezkoa izango delako idaztea.
Saiatu aldi berean Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla bat erabiltzen.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
../panels/region/keyboard-shortcuts.c:724
|
|
408.
|
|
|
The shortcut " %s " is already used for
" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " laster-tekla dagoeneko erabiltzen da honetarako:
" %s "
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
../panels/region/keyboard-shortcuts.c:750
|
|
409.
|
|
|
If you reassign the shortcut to "%s ", the "%s " shortcut will be disabled.
|
|
|
|
Laster-tekla "%s "(r)i esleitzen badiozu, "%s " laster-tekla desgaitu egingo da.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
../panels/region/keyboard-shortcuts.c:755
|
|
410.
|
|
|
_Reassign
|
|
|
|
_Esleitu berriz
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
../panels/region/keyboard-shortcuts.c:761
|