Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Ubuntu Documentation xenial series template ubuntu-help.

31353144 of 3151 results
3135.
Only the monitors that are configured will be selectable.
(itstool) path: note/p
Sols les ecrans configurats pòdon èsser seleccionats.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-multi-monitor.page:39
3136.
Click <gui>Close</gui>.
(itstool) path: item/p
Clicatz sus <gui>Tampar</gui>.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-multi-monitor.page:42
3137.
Adjust the settings of your Wacom tablet.
(itstool) path: info/desc
Reglar los paramètres de vòstra tauleta Wacom.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom.page:6
3138.
Wacom Graphics Tablet
(itstool) path: page/title
Tauleta graphique Wacom
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom.page:20
3139.
Define the button functions and pressure feel of the Wacom stylus.
(itstool) path: info/desc
Definir las foncions des botons e la sensibilitat de pression de l'estilt Wacom.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:17
3140.
Configure the stylus
(itstool) path: page/title
Configurar lo stylet
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:23
3141.
The lower part of the panel contains details and settings specific to your stylus, with the device name (the stylus class) and diagram to the left. These settings can be adjusted:
(itstool) path: item/p
La partida inferiora del panèl conten des informacions e des paramètres spécifiques a votre stylet, amb lo nom del periferic (la categoria del stylet) e lo diagramme sus la esquèrra. Aquestes paramètres pòdon èsser ajustés[nbsp]:
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:38
3142.
<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" (how physical pressure is translated to digital values) between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
(itstool) path: item/p
<gui>Pression ressentida sus la goma[nbsp]:</gui> utilizatz lo cursor per ajustar la «[nbsp]sensibilitat[nbsp]» (cossí la pression fisica es traduita en valors numericas) entre <gui>Doç</gui> e <gui>Fèrma</gui>.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:43
3143.
<gui>Button/Scroll Wheel</gui> configuration (these change to reflect the stylus). Click the menu next to each label to select one of these functions: No Action, Left Mouse Button Click, Middle Mouse Button Click, Right Mouse Button Click, Scroll Up, Scroll Down, Scroll Left, Scroll Right, Back, Forward.
(itstool) path: item/p
Configuracion des <gui>botons e molette de desfilament</gui> (elles changent per tenir compte de l'estilt). Clicatz sul menú a costat de cada etiqueta per seleccionar l'une de ces fonctions[nbsp]: aucune accion, clic sus lo boton esquèrra de la mirga, clic sul boton del mitan de la mirga, clic sul boton dreit de la mirga, desfilament cap amont, desfilament cap a lo bas, desfilament cap a esquèrra, desfilament cap a la dreita, precedent, seguent.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:46
3144.
<gui>Tip Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
(itstool) path: item/p
<gui>Pression ressentida sus la punta :</gui> utilizatz lo cursor per ajustar la «[nbsp]sensibilitat[nbsp]» entre <gui>Doç</gui> e <gui>Tampa</gui>.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in C/wacom-stylus.page:51
31353144 of 3151 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.