|
755.
|
|
|
To set up an external monitor with your laptop, connect the monitor to your laptop. If your system doesn't recognize it immediately, or you would like to adjust the settings:
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Para configurar un monitor externo con su portátil, conecte el monitor al portátil. Si el sistema no lo reconoce inmediatamente o desea definir los ajustes:
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:24
|
|
756.
|
|
|
By default, the Launcher only shows on the primary monitor. To change which monitor is "primary", change the monitor in the <gui>Launcher Placement</gui> drop-down box. You could also drag the Launcher in the preview to the monitor you want to set as the "primary" monitor.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
De manera predeterminada, el lanzador solo se muestra en el monitor primario. Para cambiar qué monitor es el «primario», modifique el valor en el cuadro combinado <gui>Ubicación del lanzador</gui>. También puede arrastrar el lanzador que se muestra en la imagen de previsualización hacia el monitor que quiere definir como «primario».
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:48
|
|
757.
|
|
|
If you want the Launcher to show on all monitors, change <gui>Launcher Placement</gui> to <gui>All Displays</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Si quiere que el lanzador se muestre en todos los monitores, cambie <gui>Ubicación del lanzador</gui> a <gui>Todos los monitores</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:56
|
|
758.
|
|
|
Sticky Edges
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Bordes persistentes
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:92
|
|
759.
|
|
|
A typical problem with dual monitors is that it's easy for the mouse pointer to "slip" to the other monitor when you don't want it to. Unity's <gui>Sticky Edges</gui> feature helps with that problem by requiring you to push a little bit harder to move the mouse pointer from one monitor to the other.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Un problema típico con dos monitores es que es fácil para el puntero del ratón «caer» en el otro monitor cuando no lo quiere. La característica <gui>Bordes adhesivos de Unity </gui> ayuda con este problema al exigir empujar un poco más haciendo difícil de mover el puntero del ratón de un monitor a otro.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:93
|
|
760.
|
|
|
You can switch <gui>Sticky Edges</gui> off if you don't like this feature.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Puede apagar <gui>Bordes pegajosos</gui> si no quiere esta característica.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/display-dual-monitors.page:97
|
|
761.
|
|
|
Prevent other people from using your desktop when you go away from your computer.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Impedir que otras personas puedan usar su escritorio cuando se aleje de su equipo.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:12
|
|
762.
|
|
|
Automatically lock your screen
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Bloquear automáticamente su pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:25
|
|
763.
|
|
|
When you leave your computer, you should <link xref="shell-exit#lock-screen">lock the screen</link> to prevent other people from using your desktop and accessing your files. You will still be logged in and all your applications will keep running, but you will have to enter your password to use your computer again. You can lock the screen manually, but you can also have the screen lock automatically.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Cuando se aleje de su equipo, debería <link xref="shell-exit#lock-screen">bloquear la pantalla</link> para impedir que otras personas puedan usar su escritorio y acceder a sus archivos. Su sesión permanecerá abierta y todas sus aplicaciones seguirán funcionando, pero tendrá que introducir su contraseña para poder volver a usar su equipo. Puede bloquear la pantalla manualmente, pero también puede hacer que la pantalla se bloquee automáticamente.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:27
|
|
764.
|
|
|
Make sure <gui>Lock</gui> is switched on, then select a timeout from the drop-down list below. The screen will automatically lock after you have been inactive for this long. You can also select <gui>Screen turns off</gui> to lock the screen after the screen is automatically turned off, controlled with the <gui>Turn screen off when inactive for</gui> drop-down list above.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Asegúrese de que <gui>Bloqueo</gui> está activado, y luego seleccione un tiempo de espera de la lista desplegable más abajo. La pantalla se bloqueará automáticamente si el equipo se mantiene inactivo en el lapso seleccionado. También puede seleccionar <gui>que la pantalla se apague</gui> para bloquear la pantalla después de que se apague, controlado con la lista <gui>Apagar la pantalla cuando esté inactiva durante</gui> más arriba.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/display-lock.page:38
|