|
79.
|
|
|
Quickly turn sticky keys on and off
|
|
|
(itstool) path: note/title
|
|
|
|
Klebrige Tasten schnell ein- und ausschalten
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:66
|
|
80.
|
|
|
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Aktivieren Sie unter <gui>Tastatur aktivieren</gui> die <gui>Barrierefreiheits-Funktionen der Tastatur</gui>, um die Einrastfunktion an und aus zu schalten. Wenn diese Auswahl ausgewählt ist, drücken Sie <key>Shift</key> acht mal hintereinander um die Einrastfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
|
|
Translated and reviewed by
Phillip Sz
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:69
|
|
81.
|
|
|
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Wenn Sie zwei Tasten zur gleichen Zeit drücken, können Sie die Funktion »Klebrige Tasten« vorübergehend ausschalten lassen, damit Sie eine Tastenkombination über die herkömmliche Weise drücken können.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:77
|
|
82.
|
|
|
For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and <key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close together), but not others.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Wenn Sie etwa klebrige Tasten aktiviert haben, aber <key>Alt</key> und <key>Tabulator</key> gleichzeitig drücken, würde klebrige Tasten nicht darauf warten, dass Sie eine weitere Taste drücken, wenn Sie diese Option eingeschaltet hatten. Es <em>würde</em> aber warten, wenn Sie nur eine Taste gedrückt hätten. Dies ist nützlich, wenn Sie zwar einige Tastenkombinationen drücken können (zum Beispiel solche, deren Tasten nahe beieinander liegen), aber andere nicht.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:82
|
|
83.
|
|
|
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Wählen Sie <gui>Deaktivieren, wenn zwei Tasten zusammen gedrückt werden</gui>, um diese Funktion einzuschalten.
|
|
Translated and reviewed by
Helene
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:91
|
|
84.
|
|
|
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Sie können den Rechner einen Signalton ausgeben lassen, wenn Sie mit klebrigen Tasten eine Tastenkombination eingeben. Das ist nützlich, wenn Sie informiert werden wollen, dass eine klebrige Taste eine Tastenkombination zur Eingabe erwartet, so dass die nächste gedrückte Taste als Teil einer Tastenkombination gewertet wird. Wählen Sie <gui>Signalton ausgeben, wenn eine Zusatztaste gedrückt wird</gui>, um diese Funktion zu aktivieren.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
C/a11y-stickykeys.page:95
|
|
85.
|
|
|
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Visuelle Alarme aktivieren, um den Bildschirm oder das Fenster aufblinken zu lassen, wenn ein Warnklang abgespielt wird.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:14
|
|
86.
|
|
|
Flash the screen for alert sounds
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Den Bildschirm bei Warnklängen blinken lassen
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:25
|
|
87.
|
|
|
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ihr Rechner spielt für bestimmte Nachrichten- und Ereigniskategorien einfache Warnklänge ab. Wenn es Ihnen schwerfällt, diese Klänge zu hören, können Sie entweder den gesamten Bildschirm oder Ihr aktuelles Fenster aufblinken lassen, wenn ein Warnklang ausgegeben wird.
|
|
Translated and reviewed by
Helene
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:29
|
|
88.
|
|
|
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Das ist sehr nützlich, wenn Sie sich in einer Arbeitsumgebung befinden, in der der Rechner keine Töne von sich geben soll, beispielsweise in einer Bibliothek. (<link xref="sound-alert"/>Wie schalte ich den Rechner stumm.)
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
C/a11y-visualalert.page:36
|