|
21.
|
|
|
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
|
|
Количина на податоци за ставање во бафер за мрежни протоци пред подигнувањето на приказот на протокот (во секунди).
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Amount of data to buffer for network streams before starting to display "
| "the stream (in seconds)"
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
|
|
22.
|
|
|
Subtitle font
|
|
|
|
Фонт на преводот
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
|
|
23.
|
|
|
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
|
|
Опис на Pango фонт за исцртување на преводите.
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid "Pango font description for subtitle rendering"
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
|
|
24.
|
|
|
'UTF-8'
|
Context: |
|
subtitle-encoding
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
|
|
25.
|
|
|
Subtitle encoding
|
|
|
|
Енкодирање на преводот
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
|
|
26.
|
|
|
Encoding character set for subtitle.
|
|
|
|
Група карактери за енкодирање на преводите.
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid "Encoding charset for subtitle"
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
|
|
27.
|
|
|
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
|
|
Стандардна локација за дијалог прозорцијте „Отвори...“
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid "Default location for the \"Open...\" dialogues"
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:15
|
|
28.
|
|
|
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
|
|
|
|
Стандардна локација за дијалог прозорцијте „Отвори...“. Стандардна локација е тековниот директориум.
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Default location for the \"Open...\" dialogues, default is the current "
| "directory"
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:16
|
|
29.
|
|
|
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
|
|
Стандардна локација на дијалозите за „Земи слика од екранот“
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues"
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:17
|
|
30.
|
|
|
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
|
|
Стандардна локација за дијалозите „Земи слика од екранот“. Стандардна локација е директориумот со слики.
|
|
Translated by
Jeremy Bícha
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues, default is the "
| "Pictures directory"
|
|
Located in
../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:18
|