Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 360 results
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
Количина на податоци за ставање во бафер за мрежни протоци пред подигнувањето на приказот на протокот (во секунди).
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "" | "Amount of data to buffer for network streams before starting to display " | "the stream (in seconds)"
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
22.
Subtitle font
Фонт на преводот
Translated and reviewed by Arangel Angov
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
23.
Pango font description for subtitle rendering.
Опис на Pango фонт за исцртување на преводите.
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "Pango font description for subtitle rendering"
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
24.
'UTF-8'
Context:
subtitle-encoding
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
25.
Subtitle encoding
Енкодирање на преводот
Translated and reviewed by Јован Наумовски
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
26.
Encoding character set for subtitle.
Група карактери за енкодирање на преводите.
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "Encoding charset for subtitle"
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
27.
Default location for the "Open..." dialogs
Стандардна локација за дијалог прозорцијте „Отвори...“
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "Default location for the \"Open...\" dialogues"
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:15
28.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
Стандардна локација за дијалог прозорцијте „Отвори...“. Стандардна локација е тековниот директориум.
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "" | "Default location for the \"Open...\" dialogues, default is the current " | "directory"
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:16
29.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
Стандардна локација на дијалозите за „Земи слика од екранот“
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues"
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:17
30.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
Стандардна локација за дијалозите „Земи слика од екранот“. Стандардна локација е директориумот со слики.
Translated by Jeremy Bícha
| msgid "" | "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogues, default is the " | "Pictures directory"
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:18
2130 of 360 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arangel Angov, Jeremy Bícha, borcespid, Јован Наумовски.