Translations by Jeremy Bícha
Jeremy Bícha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
259. |
Duration
|
|
2012-06-22 |
Времетраење
|
|
264. |
Video Disc Recorder
|
|
2012-06-22 |
Снимач на видео дискови
|
|
265. |
Records (S)VCDs or video DVDs
|
|
2012-06-22 |
Снима (S)VCDs или видео DVDs
|
|
266. |
The video disc could not be duplicated.
|
|
2012-06-22 |
Не може да се дуплира видео дискот
|
|
267. |
The movie could not be recorded.
|
|
2012-06-22 |
Не може да се снима филмот.
|
|
268. |
Unable to write a project.
|
|
2012-06-22 |
Не можам да запишам во проект.
|
|
274. |
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
|
|
2012-06-22 |
Објектот MediaPlayer2 не го имплементира интерфејсот „%s“
|
|
275. |
The property ‘%s’ is not writeable.
|
|
2012-06-22 |
Својството „%s“ не е запишливо.
|
|
276. |
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
|
|
2012-06-22 |
Побарано е непознатото својство „%s“ на MediaPlayer 2 објектот
|
|
290. |
Subtitle Downloader
|
|
2012-06-22 |
Преземач на преводи
|
|
292. |
Brazilian Portuguese
|
|
2012-06-22 |
Бразилски португалски
|
|
293. |
Searching for subtitles…
|
|
2012-06-22 |
Барам преводи...
|
|
294. |
Downloading the subtitles…
|
|
2012-06-22 |
Ги преземам преводите...
|
|
295. |
Could not contact the OpenSubtitles website
|
|
2012-06-22 |
Не можев да контактирам со веб сајтот OpenSubtitles
|
|
296. |
Could not contact the OpenSubtitles website.
|
|
2012-06-22 |
Не можев да контактирам со веб сајтот OpenSubtitles.
|
|
297. |
No results found.
|
|
2012-06-22 |
Нема резултати.
|
|
298. |
Subtitles
|
|
2012-06-22 |
Преводи
|
|
299. |
Format
|
|
2012-06-22 |
Формат
|
|
300. |
Rating
|
|
2012-06-22 |
Оцена
|
|
301. |
_Download Movie Subtitles…
|
|
2012-06-22 |
_Преземи преводи за филмот...
|
|
302. |
Searching subtitles…
|
|
2012-06-22 |
Барам преводи...
|
|
303. |
Download Movie Subtitles
|
|
2012-06-22 |
Преземи превод за филмови
|
|
304. |
Subtitle _language:
|
|
2012-06-22 |
_Јазик за преводи:
|
|
305. |
_Play with Subtitle
|
|
2012-06-22 |
_Пушти со преводи
|
|
306. |
Subtitle language
|
|
2012-06-22 |
Јазик на преводи
|
|
307. |
The language to search for subtitles for movies in.
|
|
2012-06-22 |
Јазикот за кој што ќе се бараат преводи.
|
|
312. |
rpdb2 password
|
|
2012-06-22 |
rpdb2 лозинка
|
|
313. |
A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used.
|
|
2012-06-22 |
Лозинка за заштита на rpdb2 серверот за дебагирање на неавторизиран пристап на Totem. Ако ова е празно, ќе се користи стандардното на „totem“.
|
|
318. |
You can access the Totem.Object through 'totem_object' :\n%s
|
|
2012-06-22 |
Може да го пристапите Totem.Object преку „totem_object“ :\n%s
|
|
320. |
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the default password ('totem').
|
|
2012-06-22 |
Откако ќе притиснете Во ред, Totem ќе чека да се поврзете со winpdb или rpdb2. Ако немате поставено лозинка за дебагерот во DConf, ќе се користи стандардната лозинка ('totem').
|
|
323. |
Rotation Plugin
|
|
2012-06-22 |
Приклучок за ротирање
|
|
329. |
Movie
|
|
2012-06-22 |
Филм
|
|
334. |
Screenshot width (in pixels):
|
|
2012-06-22 |
Ширина на сликата од екранот (во пиксели):
|
|
335. |
Calculate the number of screenshots
|
|
2012-06-22 |
Пресметај го бројот на слики од екран
|
|
336. |
Number of screenshots:
|
|
2012-06-22 |
Број на слики од екранот:
|
|
341. |
Save Gallery
|
|
2012-06-22 |
Зачувај галерија
|
|
343. |
Gallery-%s-%d.jpg
|
|
2012-06-22 |
Галерија-%s-%d.jpg
|
|
345. |
Saving gallery as "%s"
|
|
2012-06-22 |
Ја зачувувам галеријата со име „%s“
|
|
346. |
Totem could not get a screenshot of the video.
|
|
2012-06-22 |
Totem не можеше да сними слика од екран од видеото.
|
|
350. |
Skip To
|
|
2012-06-22 |
Скокни на
|
|
353. |
second
seconds
|
|
2012-06-22 |
секунда
секунди
|
|
354. |
7
|
|
2012-06-22 |
7
|