Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
145. |
%d hour
%d hours
|
|
2006-03-19 |
%d demjimêr
%d demjimêr
|
|
146. |
%d minute
%d minutes
|
|
2006-03-19 |
%d xulek
%d xulek
|
|
147. |
%d second
%d seconds
|
|
2006-03-19 |
%d çirke
%d çirke
|
|
150. |
0 seconds
|
|
2006-03-19 |
0 çirke
|
|
173. |
None
|
|
2006-03-19 |
Tune
|
|
176. |
Pause
|
|
2006-03-19 |
Raweste
|
|
177. |
Play
|
|
2006-03-19 |
Bileyîze
|
|
180. |
An error occurred
|
|
2006-03-19 |
Çewtiyek derket holê
|
|
185. |
No reason.
|
|
2006-03-19 |
Sedem tune.
|
|
191. |
Volume Up
|
|
2006-03-19 |
Deng zêde bike
|
|
192. |
Volume Down
|
|
2006-03-19 |
Denk kêm bike
|
|
2006-03-19 |
Denk kêm bike
|
|
195. |
Quit
|
|
2006-03-19 |
Derkeve
|
|
196. |
Enqueue
|
|
2006-03-19 |
Bixe rêzê
|
|
197. |
Replace
|
|
2006-03-19 |
Biguherîne
|
|
206. |
Audio/Video
|
|
2006-03-19 |
Audîo/Vîdeo
|
|
207. |
N/A
|
|
2006-03-19 |
tune
|
|
2006-03-19 |
tune
|
|
210. |
%d x %d
|
|
2006-03-19 |
%d x %d
|
|
211. |
%d Hz
|
|
2007-05-08 |
%d Hz
|
|
248. |
%s / %s
|
|
2006-03-19 |
%s / %s
|
|
298. |
Subtitles
|
|
2009-01-09 |
Binnivîs
|
|
310. |
Properties
|
|
2006-03-19 |
Taybetmendî
|
|
311. |
_Properties
|
|
2012-11-29 |
_Taybetmendî
|
|
348. |
Take _Screenshot
|
|
2012-12-25 |
_Wêneza sermasê bikişîne
|
|
352. |
_Skip to:
|
|
2008-10-31 |
_Hilpeke:
|