Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
1120 of 654 results
11.
%s: option '-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр «-W %s» неоднозначен
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/getopt.c:964 gnulib/lib/getopt.c:980
12.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/getopt.c:1004 gnulib/lib/getopt.c:1022
13.
%s: option '-W %s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/getopt.c:1043 gnulib/lib/getopt.c:1061
14.
Success
Успешно
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:122
15.
No match
Нет соответствия
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:125
16.
Invalid regular expression
Недопустимое регулярное выражение
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:128
17.
Invalid collation character
Недопустимый символ сравнения
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:131
18.
Invalid character class name
Недопустимое имя для класса символа
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:134
19.
Trailing backslash
Завершающая обратная косая черта
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:137
20.
Invalid back reference
Недопустимая обратная ссылка
Translated by Yuri Kozlov
Located in gnulib/lib/regcomp.c:140
1120 of 654 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Oleg S. Tihonov, Yuri Kozlov, Глория Хрусталёва.