Translations by Jeff Bai
Jeff Bai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2016-09-04 |
将密码发回系统
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2016-09-04 |
将输入的密码发回系统需要认证。
|
|
3. |
Manage system services or other units
|
|
2016-09-04 |
管理系统服务或其它单元
|
|
4. |
Authentication is required to manage system services or other units.
|
|
2016-09-04 |
管理系统服务或其它单元需要认证。
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2016-09-04 |
管理系统服务或单元文件需要认证。
|
|
7. |
Set or unset system and service manager environment variables
|
|
2016-09-04 |
设置或清除系统及服务管理器的环境变量
|
|
8. |
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
|
|
2016-09-04 |
设置或清除系统及服务管理器的环境变量需要认证。
|
|
10. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2016-09-04 |
重新载入 systemd 状态需要认证。
|
|
12. |
Authentication is required to set the local host name.
|
|
2016-09-04 |
设置本地主机名需要认证。
|
|
16. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2016-09-04 |
设置本地机器信息需要认证。
|
|
18. |
Authentication is required to import a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
导入虚拟机或容器镜像需要认证
|
|
20. |
Authentication is required to export a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
导出虚拟机或容器镜像需要认证
|
|
22. |
Authentication is required to download a VM or container image
|
|
2016-09-04 |
下载虚拟机或容器镜像需要认证。
|
|
23. |
Set system locale
|
|
2016-09-04 |
设置系统区域和语言
|
|
24. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2016-09-04 |
设置系统区域和语言需要认证。
|
|
25. |
Set system keyboard settings
|
|
2016-09-04 |
设置系统键盘
|
|
26. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2016-09-04 |
设置系统键盘需要认证。
|
|
27. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统关机
|
|
28. |
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统关机需要认证。
|
|
29. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序延迟系统关机
|
|
30. |
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序延迟系统关机需要认证。
|
|
31. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统睡眠
|
|
32. |
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统睡眠需要认证。
|
|
33. |
Allow applications to delay system sleep
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序延迟系统睡眠
|
|
34. |
Authentication is required for an application to delay system sleep.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序延迟系统睡眠需要认证。
|
|
35. |
Allow applications to inhibit automatic system suspend
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统自动挂起
|
|
36. |
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统自动挂起需要认证。
|
|
37. |
Allow applications to inhibit system handling of the power key
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应电源键
|
|
38. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应电源键需要认证。
|
|
39. |
Allow applications to inhibit system handling of the suspend key
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应挂起键
|
|
40. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。
|
|
41. |
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应挂起键
|
|
42. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。
|
|
43. |
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件
|
|
44. |
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
|
|
2016-09-04 |
允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件需要认证。
|
|
45. |
Allow non-logged-in users to run programs
|
|
2016-09-04 |
允许未登录用户运行程序
|
|
46. |
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
|
|
2016-09-04 |
允许未登录用户运行程序需要认证。
|
|
47. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2016-09-04 |
允许将设备附加至会话座位
|
|
48. |
Authentication is required for attaching a device to a seat.
|
|
2016-09-04 |
允许将设备附加至某个会话座位需要认证。
|
|
49. |
Flush device to seat attachments
|
|
2016-09-04 |
刷新设备至会话座位间的连接
|
|
50. |
Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.
|
|
2016-09-04 |
重新设定设备的会话座位接入方式时需要认证。
|
|
51. |
Power off the system
|
|
2016-09-04 |
关闭系统
|
|
52. |
Authentication is required for powering off the system.
|
|
2016-09-04 |
关闭系统需要认证。
|
|
53. |
Power off the system while other users are logged in
|
|
2016-09-04 |
存在其他已登录用户时仍然关机
|
|
54. |
Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.
|
|
2016-09-04 |
存在其他已登录用户时关闭系统需要认证。
|
|
55. |
Power off the system while an application asked to inhibit it
|
|
2016-09-04 |
有其它应用程序阻止时仍然关机
|
|
56. |
Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.
|
|
2016-09-04 |
在其它应用程序阻止关机时关闭系统需要认证。
|
|
57. |
Reboot the system
|
|
2016-09-04 |
重启系统
|
|
58. |
Authentication is required for rebooting the system.
|
|
2016-09-04 |
重启系统需要认证。
|
|
59. |
Reboot the system while other users are logged in
|
|
2016-09-04 |
存在其他已登录用户时仍然重启
|