Translations by Robert Antoni Buj Gelonch

Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
Send passphrase back to system
2018-05-31
Retorna la frase de pas al sistema
2.
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
2018-05-31
Es requereix autenticació per retornar la frase de pas introduïda al sistema.
3.
Manage system services or other units
2018-05-31
Gestiona els serveis del sistema o bé altres unitats.
4.
Authentication is required to manage system services or other units.
2018-05-31
Es requereix autenticació per gestionar els serveis del sistema o bé altres unitats.
5.
Manage system service or unit files
2018-05-31
Gestiona el servei del sistema o bé fitxers d'unitats
6.
Authentication is required to manage system service or unit files.
2018-05-31
Es requereix autenticació per gestionar un servei del sistema o bé fitxers d'unitats.
7.
Set or unset system and service manager environment variables
2018-05-31
Estableix o desestableix les variables d'entorn del gestor de serveis o del sistema
8.
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir o desestablir les variables d'entorn del gestor de serveis o del sistema.
9.
Reload the systemd state
2018-05-31
Torna a carregar l'estat de systemd
10.
Authentication is required to reload the systemd state.
2018-05-31
Es requereix autenticació per tornar a carregar l'estat de systemd.
11.
Set host name
2018-05-31
Estableix el nom d'amfitrió
12.
Authentication is required to set the local host name.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir el nom d'amfitrió local.
13.
Set static host name
2018-05-31
Estableix el nom d'amfitrió estàtic
14.
Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the pretty host name.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir el nom d'amfitrió local configurat estàticament, així com el nom bonic d'amfitrió.
15.
Set machine information
2018-05-31
Estableix la informació de la màquina
16.
Authentication is required to set local machine information.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir la informació de la màquina local.
18.
Authentication is required to import a VM or container image
2018-05-31
Es requereix autenticació per importar una màquina virtual o una imatge de contenidor
20.
Authentication is required to export a VM or container image
2018-05-31
Es requereix autenticació per exportar una màquina virtual o una imatge de contenidor
21.
Download a VM or container image
2018-05-31
Baixa una màquina virtual o una imatge de contenidor
22.
Authentication is required to download a VM or container image
2018-05-31
Es requereix autenticació per baixar una màquina virtual o una imatge de contenidor
23.
Set system locale
2018-05-31
Estableix la configuració regional del sistema
24.
Authentication is required to set the system locale.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir la configuració regional del sistema.
25.
Set system keyboard settings
2018-05-31
Estableix els ajusts del teclat del sistema
26.
Authentication is required to set the system keyboard settings.
2018-05-31
Es requereix autenticació per establir els ajusts del teclat del sistema.
28.
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi l'apagada del sistema.
30.
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi l'apagada del sistema.
31.
Allow applications to inhibit system sleep
2018-05-31
Permet a les aplicacions inhibir el repòs del sistema
32.
Authentication is required for an application to inhibit system sleep.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi el repòs del sistema.
33.
Allow applications to delay system sleep
2018-05-31
Permet a les aplicacions endarrerir el repòs del sistema
34.
Authentication is required for an application to delay system sleep.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi el repòs del sistema.
36.
Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la suspensió automàtica del sistema.
38.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'encesa per part del sistema.
40.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla de suspensió per part del sistema.
42.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió de la tecla d'hibernació per part del sistema.
44.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
2018-05-31
Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi la gestió del tancament de la tapa per part del sistema.
45.
Allow non-logged-in users to run programs
2018-05-31
Permet als usuaris sense inici de sessió executar programes
46.
Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.
2018-05-31
Es requereix una sol·licitud explícita per executar programes com a usuari sense inici de sessió.
48.
Authentication is required for attaching a device to a seat.
2018-05-31
Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball.
49.
Flush device to seat attachments
2018-05-31
Allibera els dispositius a les annexions dels llocs de treball
50.
Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.
2018-05-31
Es requereix autenticació per restablir com s'annexionen els dispositius als llocs de treball.
52.
Authentication is required for powering off the system.
2018-05-31
Es requereix autenticació per apagar el sistema.
53.
Power off the system while other users are logged in
2018-05-31
Apaga el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada
54.
Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.
2018-05-31
Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada.
55.
Power off the system while an application asked to inhibit it
2018-05-31
Apaga el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho
56.
Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.
2018-05-31
Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho.
58.
Authentication is required for rebooting the system.
2018-05-31
Es requereix autenticació per reiniciar el sistema.
59.
Reboot the system while other users are logged in
2018-05-31
Reinicia el sistema mentre hi ha usuaris amb la sessió iniciada
60.
Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.
2018-05-31
Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb la sessió iniciada.
61.
Reboot the system while an application asked to inhibit it
2018-05-31
Reinicia el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho
62.
Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.
2018-05-31
Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho.