|
94.
|
|
|
Path to log file: %s
|
|
|
|
Camino al fichero de registro: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:208
|
|
95.
|
|
|
Path to mail program: %s
|
|
|
|
Camino al programa de correo: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:212
|
|
96.
|
|
|
Flags for mail program: %s
|
|
|
|
Banderas para el programa de correo: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:216
|
|
97.
|
|
|
Address to send mail to: %s
|
|
|
|
Dirección a la que enviar el correo: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:220
|
|
98.
|
|
|
Address to send mail from: %s
|
|
|
|
Dirección desde la que enviar el correo: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:224
|
|
99.
|
|
|
Subject line for mail messages: %s
|
|
|
|
Linea de tema a usar en los mensajes de correo: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:228
|
|
100.
|
|
|
Incorrect password message: %s
|
|
|
|
Mensaje de contraseña incorrecta: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:232
|
|
101.
|
|
|
Path to lecture status dir: %s
|
|
|
|
Camino al directorio de estado de las charlas: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:236
|
|
102.
|
|
|
Path to authentication timestamp dir: %s
|
|
|
|
Camino al directorio de marcas de tiempo de las autenticaciones: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:240
|
|
103.
|
|
|
Owner of the authentication timestamp dir: %s
|
|
|
|
Propietario del directorio de marcas de tiempo de las autenticaciones: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
plugins/sudoers/def_data.c:244
|