Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 65 results
68.
Can't find a working copy path
Kann keinen Arbeitskopiepfad finden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann keinen Pfad einer Arbeitskopie finden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:367
72.
Found a working copy path
Arbeitskopiepfad gefunden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Pfad einer Arbeitskopie gefunden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:383
127.
Malformed skeleton data
Fehlerhafte Skeletondaten
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Fehlerhafte Schablonendaten
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:573
310.
Invalid authz configuration
Ungültige authz-Konfiguration
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Ungültige authz Komfigturation
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../include/svn_error_codes.h:949
466.
When specifying working copy paths, only one target may be given
Bei der Angabe von Arbeitskopiepfaden darf nur ein Ziel angegeben werden
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Bei Pfaden innerhalb der Arbeitskopie darf nur ein Ziel angegeben werden
Suggested by Lübbe Onken
Located in ../libsvn_client/log.c:459
492.
Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously merged from %s to the reintegrate source, but this is not the case:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zu reintegrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Reintegration kann nur genutzt werden, falls die Revisionen %ld bis %ld vorher von %s in die zurück integrierende Quelle zusammengeführt wurden, aber dies ist nicht der Fall:
%s
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_client/merge.c:8831
542.
The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'
Das Projektarchiv in »%s« hat die uuid »%s«, aber die Arbeitskopie hat »%s«
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Phillip Sz
In upstream:
Das Projektarchiv in »%s« hat die UUID »%s«, aber die Arbeitskopie hat »%s«
Suggested by Subversion Developers
TODO: uuid or UUID?
Located in ../libsvn_client/relocate.c:105
565.
Svndiff contains corrupt window header
Svndiff-Daten enthalten defekte Fenster-Kopfdaten
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Svndiff-Daten enthalten defektes Fenster
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_delta/svndiff.c:723 ../libsvn_delta/svndiff.c:887
573.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
Order of date components can be different in different languages
%a, %e. %b. %Y, %H:%M:%S
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
%a %e. %b %H:%M:%S %Y
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_diff/diff_file.c:1141
616.
allocating new representation reuse ID (getting 'next-key')
Allokiere neuen Wiederverwendungsschlüssel für Darstellung (hole »next-key«)
Translated by Subversion Developers
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Allokiere neue Darstellung, verwende ID weiter (hole »next-key«)
Suggested by Subversion Developers
Located in ../libsvn_fs_base/bdb/checksum-reps-table.c:181
110 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Lübbe Onken, Mathias Liefke, Subversion Developers, Subversion Developers, Tobias Bannert, Torsten Franz, phobie, schuko24.