|
105.
|
|
|
No additional drivers available.
|
|
|
No drivers found.
|
|
|
|
Keine zusätzlichen Treiber verfügbar.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1407
|
|
106.
|
|
|
Unknown
|
|
|
|
Unbekannt
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1425
|
|
107.
|
|
|
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
|
|
Sie müssen den Rechner neu starten, um die Treiberänderungen abzuschließen.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1474
|
|
108.
|
|
|
%(count)d proprietary driver in use.
|
|
|
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
|
|
%(count)d proprietärer Treiber in Verwendung.
|
|
Translated by
Maximilian Mühlbauer
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
%(count)d proprietäre Treiber in Verwendung.
|
|
Translated by
Maximilian Mühlbauer
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1488
|
|
109.
|
|
|
No proprietary drivers are in use.
|
|
|
|
Es werden keine proprietären Treiber verwendet.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1493
../data/gtkbuilder/main.ui.h:39
|
|
110.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Software-Paketquellen hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Software-Kanäle hinzufügen
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
|
|
111.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Software zusätzlich oder ausschließlich aus dieser Software-Paketquelle installieren?
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Software zusätzlich oder ausschließlich aus dieser Quelle installieren?Software zusätzlich oder ausschließlich aus diesen Quellen installieren?
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
Software zusätzlich oder ausschließlich aus diesen Software-Paketquellen installieren?
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
|
|
112.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Sie können die folgenden Software-Paketquellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Software-Paketquellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Software-Paketquellen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Sie können die folgenden Quellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Quellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Quellen.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
113.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Es sind keine Software-Paketquellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Es sind keine Quellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
114.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Die Datei »%s« enthält keine gültigen Software-Paketquellen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Die Datei '%s' enthält keine gültigen Software-Quellen.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|