|
325.
|
|
|
Partition too big/small for a %s file system.
|
|
|
|
A partición é grande/pequena de máis para un sistema de ficheiros %s .
|
|
Translated by
Óscar Rodríguez Ríos
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
A partición é grande/pequena de máis para un sistema de ficheiros %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/fat.c:244
|
|
326.
|
|
|
The FATs don't match. If you don't know what this means, then select cancel, run scandisk on the file system, and then come back.
|
|
|
|
As FATs non coinciden. Se non sabe o que isto significa, escolla "Cancelar", empregue "scandisk" no sistema de ficheiros, e logo volva.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/fat.c:410
|
|
327.
|
|
|
There are no possible configurations for this FAT type.
|
|
|
|
Non hai configuracións posíbeis para este tipo de FAT.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/fat.c:450
|
|
328.
|
|
|
File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster size is %d k (%d k expected); number of clusters is %d (%d expected); size of FATs is %d sectors (%d expected).
|
|
|
|
O sistema de ficheiros non ten os tamaños esperados para que a Windows lle guste. O tamaño do cluster é %d k (esperábase %d k); o número de clusters é %d (esperábanse %d ); o tamaño das FATs é de %d sectores (esperábanse %d ).
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/fat.c:462
|
|
329.
|
|
|
File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters.
|
|
|
|
O sistema de ficheiros di que o espazo libre é de %d clústers, non %d clústers.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O sistema de ficheiros di que o espacio libre é de %d clusters, non %d clusters.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/fat.c:485
|
|
330.
|
|
|
There's not enough room in the root directory for all of the files. Either cancel, or ignore to lose the files.
|
|
|
|
Non hai espazo dabondo no directorio raíz para todos os ficheiros. Pode ou ben cancelar, ou ben ignorar e perder os ficheiros.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:159
|
|
331.
|
|
|
Error writing to the root directory.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao escribir no directorio raíz.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:303
|
|
332.
|
|
|
If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems.
|
|
|
|
Se deixa o sistema de ficheiros como FAT16, non ha ter problemas.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:479
|
|
333.
|
|
|
If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you should consult the Parted manual (or your distribution's manual).
|
|
|
|
Se converte a FAT16, e MS Windows está instalado na partición, ha ter que reinstalar o cargador de arranque de MS Windows. Se quere facelo, debería consultar o manual de Parted (ou o manual da súa distribución).
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:482
|
|
334.
|
|
|
If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new problems.
|
|
|
|
Se deixa o sistema de ficheiros como FAT32, non ha introducir novos problemas.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/resize.c:490
|