|
315.
|
|
|
The file system's CHS geometry is (%d , %d , %d ), which is invalid. The partition table's CHS geometry is (%d , %d , %d ). If you select Ignore, the file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS geometry.
|
|
|
|
A xeometría CHS do sistema de ficheiros é (%d , %d , %d ), a cal non é correcta. A xeometría CHS de táboa de particions é (%d , %d , %d ). Se elixe Ignorar, a xeometría de sistema de ficheiros quedara intacta. Se, pola contra, elixe Arranxar, a xeometría axustarase segun a xeometría CHS da táboa de particions.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/bootsector.c:145
|
|
316.
|
|
|
The information sector has the wrong signature (%x ). Select cancel for now, and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore.
|
|
|
|
O sector de información ten unha sinatura incorrecta (%x ). Escolla "Cancelar" polo de agora, e envíe un informe de fallo. Se está desesperado, pode que sexa seguro ignorar.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/bootsector.c:398
|
|
317.
|
|
|
You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. Currently, only %s is free.
|
|
|
|
Precisa %s de espazo libre para reducir esta partición a este tamaño (actualmente ten só hai %s libres)
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/calc.c:134
|
|
318.
|
|
|
Cluster start delta = %d , which is not a multiple of the cluster size %d .
|
|
|
|
Delta do comezo do cluster = %d , que non é un múltiplo do tamaño do cluster %d .
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/context.c:56
|
|
319.
|
|
|
Bad directory entry for %s : first cluster is the end of file marker.
|
|
|
|
Entrada de directorio incorrecta para %s : o primeiro cluster é o marcador de fin de ficheiro.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:84
|
|
320.
|
|
|
Bad FAT: unterminated chain for %s . You should run dosfsck or scandisk.
|
|
|
|
FAT incorrecta: cadea non rematada para %s . Debería executar dosfsck ou scandisk.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:97
|
|
321.
|
|
|
Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s . You should run dosfsck or scandisk.
|
|
|
|
FAT incorrecta: o cluster %d está fóra do sistema de ficheiros na cadea para %s . Debería executar dosfsck ou scandisk.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:106
|
|
322.
|
|
|
Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s . You should run dosfsck or scandisk.
|
|
|
|
FAT incorrecta: o cluster %d ten ligazóns cruzadas para %s . Debería executar dosfsck ou scandisk.
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:116
|
|
323.
|
|
|
%s is %d k, but it has %d clusters (%d k).
|
|
|
|
%s é de %d k, pero ten %d clusters (%d k).
|
|
Translated and reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:135
|
|
324.
|
|
|
The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause some programs to stop working.
|
|
|
|
O ficheiro %s está marcado como ficheiro de sistema. Isto significa que movelo podería facer que outros programas deixen de traballar.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/fs/r/fat/count.c:258
|