|
240.
|
|
|
Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from recognising it as such.
|
|
|
|
Cambiar o nome dunha partición raíz ou de intercambio ha impedir que Linux a recoñeza coma tal.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:1345
|
|
241.
|
|
|
Can't add another partition -- the partition map is too small!
|
|
|
|
Non é posíbel engadir outra partición -- o mapa de particións é pequeno de máis!
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/mac.c:1444
|
|
242.
|
|
|
Invalid partition table on %s .
|
|
|
|
Táboa de particións incorrecta en %s .
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Táboa de particións incorrecta en %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/pc98.c:285
|
|
243.
|
|
|
Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still unsupported.
|
|
|
|
A partición %d non está aliñada nos límites dos cilindros. Aínda non hai compatibilidade para isto.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/pc98.c:338 libparted/labels/pc98.c:416
|
|
244.
|
|
|
Can't add another partition.
|
|
|
|
Non é posíbel engadir máis particións.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/pc98.c:729
|
|
245.
|
|
|
partition length of %jd sectors exceeds the %s -partition-table-imposed maximum of %jd
|
|
|
|
A lonxitude da partición é de %jd sectores, o que supera o máximo imposto para a táboa de particións de %s , que é de %jd .
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/pt-tools.c:134
|
|
246.
|
|
|
starting sector number, %jd exceeds the %s -partition-table-imposed maximum of %jd
|
|
|
|
O número do sector de inicio, %jd , supera o máximo imposto para a táboa de particiónes de %s , que é de %jd .
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/pt-tools.c:147
|
|
247.
|
|
|
%s : Bad checksum on block %llu of type %s .
|
|
|
|
%s : Suma de comprobación errónea no bloque %llu de tipo %s .
|
|
Translated by
Óscar Rodríguez Ríos
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/rdb.c:170
|
|
248.
|
|
|
%s : Didn't find rdb block, should never happen.
|
|
|
|
%s : Non se atopou o bloque rdb, algo que nunca debería pasar.
|
|
Translated by
Óscar Rodríguez Ríos
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/rdb.c:486
|
|
249.
|
|
|
%s : Loop detected at block %d .
|
|
|
|
%s : Autoreferencia detectada no bloque %d .
|
|
Translated by
Óscar Rodríguez Ríos
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
%s non é un dispositivo de bloques.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
libparted/labels/rdb.c:575
|