|
1556.
|
|
|
NetworkManager monitors all network connections and automatically ![](/@@/translation-newline)
chooses the best connection to use. It also allows the user to ![](/@@/translation-newline)
specify wireless access points which wireless cards in the computer ![](/@@/translation-newline)
should associate with.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NetworkManager monitoriza todas las conexiones de red y elige de forma automática ![](/@@/translation-newline)
la mejor conexión a usar. También permite al usuario especificar ![](/@@/translation-newline)
los puntos de acceso con los que las tarjeta inalámbricas en el computador ![](/@@/translation-newline)
se deben asociar.
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:271
|
|
1557.
|
|
|
%s . Please use --help to see a list of valid options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s . Usar --help para ver la lista de opciones válidas.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:360 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:393
|
|
1558.
|
|
|
Ignoring unrecognized log domain(s) ' %s ' passed on command line.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ignorando dominio(s) de registro desconocido(s) « %s » introducido en la línea de comandos.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../src/nm-iface-helper.c:449
|
|
1559.
|
|
|
Error in configuration file: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error en archivo de configuración: %s .
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:333
|
|
1560.
|
|
|
Ignoring unrecognized log domain(s) ' %s ' from config files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ignorando dominio(s) de registro desconocido(s) « %s » desde los archivos de configuración.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Ignorando dominio(s) de registro desconocido ' %s ' desde archivos de configuración.
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:338
|
|
1561.
|
|
|
Could not daemonize: %s [error %u ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo demonizar: %s [error %u ]
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:406 ../src/nm-iface-helper.c:408
|
|
1562.
|
|
|
Opening %s failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo abrir %s : %s
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/main-utils.c:99
|
|
1563.
|
|
|
Writing to %s failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escritura a %s falló: %s
|
|
Translated by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
../src/main-utils.c:105
|
|
1564.
|
|
|
Closing %s failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo cerrar %s : %s
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../src/main-utils.c:110
|
|
1565.
|
|
|
Cannot create '%s ': %s
|
|
|
|
No se puede crear «%s »: %s
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
No se puede crear «%s »: %s
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/core/main-utils.c:126 src/core/main-utils.c:138
|