Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
291. |
team
|
|
2016-04-01 |
equipo
|
|
293. |
bridge
|
|
2016-04-01 |
puente
|
|
294. |
Enable STP %s
|
|
2016-04-01 |
Activar STP %s
|
|
313. |
OLPC Mesh
|
|
2016-04-01 |
OLPC Mesh
|
|
338. |
Error:
|
|
2016-04-01 |
Error:
|
|
342. |
Do you want to add IP addresses? %s
|
|
2016-04-01 |
¿Quiere añadir direcciones IP? %s
|
|
343. |
Press <Enter> to finish adding addresses.
|
|
2016-04-01 |
Pulse <Intro> para terminar de añadir direcciones
|
|
368. |
SSID:
|
|
2016-04-01 |
SSID:
|
|
374. |
APN:
|
|
2016-04-01 |
APN:
|
|
429. |
Error: 'save': %s.
|
|
2017-06-07 |
Error: «guardar»: %s.
|
|
435. |
---[ Main menu ]---
goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property
remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property value
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value
describe [<setting>.<prop>] :: describe property
print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection
verify [all | fix] :: verify the connection
save [persistent|temporary] :: save the connection
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection
back :: go one level up (back)
help/? [<command>] :: print this help
nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration
quit :: exit nmcli
|
|
2017-06-07 |
---[ Menú principal ]---
goto [<opción> | <prop>] :: ir a la opción o propiedad
remove <opción>[.<prop>] | <prop> :: quita opciones o restablece el valor de propiedad
set [<opción>.<prop> <val>] :: establece el valor de propiedad
describe [<opción>.<prop>] :: describe propiedad
print [todo | <opción>[.<prop>]] :: enseña la conexión
verify [todo | fix] :: verifica la conexión
save [persistente|temporal] :: guarda la conexión
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activa la conexión
back :: volver a un nivel superior
help/? [<función>] :: enseña esta ayuda
nmcli <opción-conf> <valor> :: nmcli configuration
quit :: abandonar nmcli
|
|
442. |
save [persistent|temporary] :: save the connection
Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
|
|
2016-04-01 |
save [persistent|temporary] :: guarda la conexión
Envía el perfil de conexión a NetworkManager que, o lo guarda de manera
persistente, o simplemente lo mantiene en la memoria. «save» sin argumentos
significa «save persistent».
Tenga en cuenta que una vez se guarde el perfil de forma persistente, aquellos
ajustes se archivarán incluso tras un nuevo arranque o reinicio. Los cambios
subsiguientes podrán ser temporales o persistentes, no obstante cualquier cambio
temporal no permanecerá tras un nuevo arranque o reinicio. Si desea eliminar
completamente la conexión persistente, el perfil de conexión deberá ser borrado
|
|
510. |
Error: bad color: %s
|
|
2017-06-07 |
Error: color equivocado: %s
|
|
533. |
Error: Connection deletion failed: %s
|
|
2012-02-07 |
Error: fallo al eliminar la conexión: %s
|
|
566. |
VENDOR
|
|
2012-02-15 |
VENDEDOR
|
|
569. |
DRIVER-VERSION
|
|
2012-08-12 |
VERSIÓN DEL DRIVER
|
|
570. |
FIRMWARE-VERSION
|
|
2012-08-12 |
VERSIÓN DEL FIRMWARE
|
|
573. |
REASON
|
|
2012-02-15 |
RAZÓN
|
|
574. |
UDI
|
|
2012-02-15 |
UDI
|
|
575. |
IP-IFACE
|
|
2012-02-15 |
IP-IFACE
|
|
577. |
NM-MANAGED
|
|
2012-02-15 |
NM-MANAGED
|
|
578. |
FIRMWARE-MISSING
|
|
2012-02-15 |
FIRMWARE-MISSING
|
|
616. |
SLAVES
|
|
2013-01-01 |
ESCLAVOS
|
|
623. |
BOND
|
|
2013-01-01 |
ENLACE
|
|
664. |
N/A
|
|
2012-08-12 |
N/D
|
|
674. |
Error: Device '%s' not found.
|
|
2010-10-11 |
Error: Dispositivo «%s» no encontrado.
|
|
698. |
Error: '%s' argument is missing.
|
|
2010-10-11 |
Error: «%s» falta argumento.
|
|
706. |
Error: Access point with bssid '%s' not found.
|
|
2011-09-25 |
Error: punto de acceso con bssid «%s» no encontrado.
|
|
737. |
Error: 'dev' command '%s' is not valid.
|
|
2010-10-11 |
Error: orden «dev» «%s» inválida.
|
|
749. |
PERMISSION
|
|
2012-08-12 |
PERMISOS
|
|
750. |
VALUE
|
|
2012-08-12 |
VALOR
|
|
780. |
enabled
|
|
2010-10-11 |
activado
|
|
781. |
disabled
|
|
2010-10-11 |
desactivado
|
|
782. |
auth
|
|
2012-08-12 |
autenticación
|
|
810. |
Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'.
|
|
2010-10-11 |
Error: Objeto «%s» desconocido, intente «nmcli help».
|
|
811. |
Error: Option '--terse' is specified the second time.
|
|
2010-10-11 |
Error: Opción «--terse» se especifica la segunda vez.
|
|
812. |
Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'.
|
|
2010-10-11 |
Error: Opción «--terse» es mutuamente exclusiva con «--pretty».
|
|
813. |
Error: Option '--pretty' is specified the second time.
|
|
2010-10-11 |
Error: Opción «--pretty» se especifica la segunda vez.
|
|
814. |
Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'.
|
|
2010-12-04 |
Error: la opción «--pretty» es mutuamente excluyente con «--terse».
|
|
2010-10-11 |
Error: Opción «--pretty» es mutuamente exclusiva con «--terse».
|
|
815. |
Error: missing argument for '%s' option.
|
|
2011-03-05 |
Error: falta el argumento para la opción «%s».
|
|
2010-10-11 |
Error: falta argumento para opción «%s».
|
|
816. |
Error: '%s' is not valid argument for '%s' option.
|
|
2011-03-05 |
Error: «%s» no es un argumento válido para la opción «%s».
|
|
2010-10-11 |
Error: «%s» no es válido argumento para opción «%s».
|
|
817. |
Error: fields for '%s' options are missing.
|
|
2010-10-11 |
Error: faltan campos para opciones «%s».
|
|
820. |
Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'.
|
|
2010-10-11 |
Error: Opción «%s» desconocida, intente «nmcli -help».
|
|
832. |
0 (NONE)
|
|
2012-03-21 |
0 (NINGUNO)
|
|
833. |
REORDER_HEADERS,
|
|
2012-03-25 |
REORDENAR_CABECERAS,
|
|
834. |
GVRP,
|
|
2012-03-25 |
GVRP,
|
|
835. |
LOOSE_BINDING,
|
|
2012-04-04 |
VÍNCULO_PERDIDO,
|